赤毛のアン15章7 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン15章7

Anne, starting out alone in the morning, went down
Lover's Lane as far as the brook. Here Diana met her,
and the two little girls went on up the lane under
the leafy arch of maples--"maples are such sociable
trees," said Anne; "they're always rustling and
whispering to you"--until they came to a rustic bridge.

as far as:~の所まで
brook:小川
leafy:青々と茂った
maple:メイプル,カエデ
sociable:社交的な
rustle:サラサラと鳴る
whisper to:~にささやく
rustic bridge:丸木橋

アンは朝一人で家を出ると恋人の道を小川まで歩いていく。
そこでダイアナと落ち合い二人して生い茂る葉が作り出した
メープルのトンネルを進んで行く--「メープルってとても
社交的ね」とアンが言う;「いつもさらさらとささやいてく
るんだもの」--そうこうしているうちに二人は丸木橋にやっ
てくる。






時事英語はこちら