赤毛のアン14章31
She would go and mend it. The shawl was in a box in
her trunk. As Marilla lifted it out, the sunlight,
falling through the vines that clustered thickly about
the window, struck upon something caught in the shawl
--something that glittered and sparkled in facets of
violet light. Marilla snatched at it with a gasp.
It was the amethyst brooch, hanging to a thread of
the lace by its catch!
mend:修繕する
vine:つる
cluster:群がる,房になる
glitter:ピカピカ光る
sparkle:きらめく,輝く
facet:宝石などの小平面
snatch at:~を引っつかもうとする
gasp:ハッと息をのむこと
thread:糸
直しておかなくては。ショールはトランクの箱の中に入れて
あった。箱を持ち上げたとき、窓にびっしりと這っているつ
たを通して差し込む日の光が、ショールに引っかかっている
何かに当たった。紫色にきらりと輝いているもの。ハッと息
をのんだマリラはすぐにそれを手にした。アメジストのブロー
チだ。レースの糸に引っかかっている。
時事英語はこちら
her trunk. As Marilla lifted it out, the sunlight,
falling through the vines that clustered thickly about
the window, struck upon something caught in the shawl
--something that glittered and sparkled in facets of
violet light. Marilla snatched at it with a gasp.
It was the amethyst brooch, hanging to a thread of
the lace by its catch!
mend:修繕する
vine:つる
cluster:群がる,房になる
glitter:ピカピカ光る
sparkle:きらめく,輝く
facet:宝石などの小平面
snatch at:~を引っつかもうとする
gasp:ハッと息をのむこと
thread:糸
直しておかなくては。ショールはトランクの箱の中に入れて
あった。箱を持ち上げたとき、窓にびっしりと這っているつ
たを通して差し込む日の光が、ショールに引っかかっている
何かに当たった。紫色にきらりと輝いているもの。ハッと息
をのんだマリラはすぐにそれを手にした。アメジストのブロー
チだ。レースの糸に引っかかっている。
時事英語はこちら