赤毛のアン12章28 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン12章28

Anne's cup of happiness was full, and Matthew caused
it to overflow. He had just got home from a trip to
the store at Carmody, and he sheepishly produced a
small parcel from his pocket and handed it to Anne,
with a deprecatory look at Marilla.

overflow:溢れる
sheepishly:おずおずと
parcel:包み
deprecatory:弁解の,言い訳の

アンの心は幸せに満ちていたが、マシューがまたその幸せ
を溢れんばかりにさせる。カーモディの店に行って帰って
きたばかりのマシューは、ポケットから小さな包みを恥ず
かしそうに取り出し、言い訳するようにマリラを見ながら
その包みをアンに手渡した。







時事英語はこちら