赤毛のアン12章28
Anne's cup of happiness was full, and Matthew caused
it to overflow. He had just got home from a trip to
the store at Carmody, and he sheepishly produced a
small parcel from his pocket and handed it to Anne,
with a deprecatory look at Marilla.
overflow:溢れる
sheepishly:おずおずと
parcel:包み
deprecatory:弁解の,言い訳の
アンの心は幸せに満ちていたが、マシューがまたその幸せ
を溢れんばかりにさせる。カーモディの店に行って帰って
きたばかりのマシューは、ポケットから小さな包みを恥ず
かしそうに取り出し、言い訳するようにマリラを見ながら
その包みをアンに手渡した。
時事英語はこちら
it to overflow. He had just got home from a trip to
the store at Carmody, and he sheepishly produced a
small parcel from his pocket and handed it to Anne,
with a deprecatory look at Marilla.
overflow:溢れる
sheepishly:おずおずと
parcel:包み
deprecatory:弁解の,言い訳の
アンの心は幸せに満ちていたが、マシューがまたその幸せ
を溢れんばかりにさせる。カーモディの店に行って帰って
きたばかりのマシューは、ポケットから小さな包みを恥ず
かしそうに取り出し、言い訳するようにマリラを見ながら
その包みをアンに手渡した。
時事英語はこちら