赤毛のアン11章29 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン11章29

Marilla felt helplessly that all this should be sternly reproved, but she was hampered by the undeniable fact that some of the things Anne had said, especially about the minister's sermons and Mr. Bell's prayers, were what she herself had really thought deep down in her
heart for years, but had never given expression to. It almost seemed to her that those secret, unuttered, critical thoughts had suddenly taken visible and accusing shape and form in the person of this outspoken morsel ofneglected humanity.

sternly:厳格に
reprove:を叱る
hamper:妨げる
undeniable fact:疑いのない事実
sermon:説教
unuttered:暗黙の
critical:批判的な
visible:目に見える
accusing:非難するような
outspoken:率直な
morsel:取るに足りない人
neglect:ほったらかす
humanity:人間(性)

やれやれ、きちんと叱っておかなくちゃとマリラは思ったが、アンが言ったこと、特に牧師様の説教とベルさんのお祈りについては、何年も心の底で本当はそうだわっと自分自身感じながら、だけども口に出したことはないという紛れもない事実を考えると、叱るのをためらった。心に秘めて口に出すこともなかった批判が、躾をされていないような取るに足りないが率直な子どもの口を借りて、明確な批難となって現れてきたように思えた。



11章終わり




時事英語はこちら