赤毛のアン10章5
Breakfast, dinner, and supper were very silent meals--for Anne still remained obdurate. After each meal Marilla carried a well-filled tray to the east gable and brought it down later on not noticeably depleted. Matthew eyed its last descent with a troubled eye. Had Anne eaten anything at all?
obdurate:頑固な,強情な
noticeably:著しく,目立って
deplete:使い果たす(食事を食べる)
descent:降下(トレイを持って降りてくること)
troubled:困惑した
朝食も、昼食も、そして夕食も会話はなかった。アンが頑な態度を変えようとはしなかったからだ。食事が終わるたびに、マリラはイーストゲーブルまで料理を運んだが、しばらくするとほとんど手付かずのお皿を持って戻ってくる。マリラが手付かずの夕食を持って降りるのを、マシューは困惑した表情で見ていた。アンは一体食べているのだろうか?
obdurate:頑固な,強情な
noticeably:著しく,目立って
deplete:使い果たす(食事を食べる)
descent:降下(トレイを持って降りてくること)
troubled:困惑した
朝食も、昼食も、そして夕食も会話はなかった。アンが頑な態度を変えようとはしなかったからだ。食事が終わるたびに、マリラはイーストゲーブルまで料理を運んだが、しばらくするとほとんど手付かずのお皿を持って戻ってくる。マリラが手付かずの夕食を持って降りるのを、マシューは困惑した表情で見ていた。アンは一体食べているのだろうか?