赤毛のアン9章1
Anne had been a fortnight at Green Gables before Mrs. Lynde arrived to inspect her. Mrs. Rachel, to do her justice, was not to blame for this. A severe and unseasonable attack of grippe had confined that good lady to her house ever since the occasion of her last visit to Green Gables.
fortnight:2週間
inspect:視察する
do ~ justice:~を正当に評価する
blame:とがめる,責める
severe:激しい
unseasonable:季節外れの
grippe:インフルエンザ,流行性感冒
アンがグリーンゲーブルに来て2週間経った頃、レイチェル夫人が様 子をみにやってきた。夫人の名誉のために言っておくが、やってくるのが遅くなったのは彼女のせいではない。季節外れのひどいインフルエンザにかかったために、この前グリーンゲーブルに来てからずっと家から出ることさえできなかったのだ。
fortnight:2週間
inspect:視察する
do ~ justice:~を正当に評価する
blame:とがめる,責める
severe:激しい
unseasonable:季節外れの
grippe:インフルエンザ,流行性感冒
アンがグリーンゲーブルに来て2週間経った頃、レイチェル夫人が様 子をみにやってきた。夫人の名誉のために言っておくが、やってくるのが遅くなったのは彼女のせいではない。季節外れのひどいインフルエンザにかかったために、この前グリーンゲーブルに来てからずっと家から出ることさえできなかったのだ。