赤毛のアン8章51 | 赤毛のアンで英語のお勉強

赤毛のアン8章51

She danced up to the little looking-glass and peered into it. Her pointed freckled face and solemn gray eyes peered back at her.

"You're only Anne of Green Gables," she said earnestly, "and I see you, just as you are looking now, whenever I try to imagine I'm the Lady Cordelia. But it's a million times nicer to be Anne of Green Gables than Anne of nowhere in particular, isn't it?"

She bent forward, kissed her reflection affectionately, and betook herself to the open window.

looking glass:鏡,姿見
peer into:~をのぞき込む
pointed:鋭い
freckled:そばかすのある
solemn:まじめくさった
earnestly:まじめに
bend:曲げる
forward:前方へ
reflection:鏡映
betake oneself to:~へ行く

アンは踊るようにしてこの小さな姿見に近づきのぞき込んだ。そばかすのあるとんがった顔、そして灰色のまじめくさった目が見返してくる。

「あなたはただのグリーンゲーブルのアンよ」と真面目な顔で言う。「自分をレディ・コーデリアって思おうとするときはいつも、あなたが今見ているようにね、私はあなたを見ているんだわ。でも、どこの誰とも分からないアンより、グリーンゲーブルのアンのほうが百万倍も素敵だわ、そうよね」

体をかがめていとおしそうに鏡に映った自分にキスをすると、アンは開いた窓の方に行った。