赤毛のアン4章47
Anne flew to the door, face alight, eyes glowing.
On the very threshold she stopped short, wheeled
about, came back and sat down by the table, light
and glow as effectually blotted out as if some
one had clapped an extinguisher on her.
"What's the matter now?" demanded Marilla.
alight:生き生きと輝く
threshold:入り口
stop short:ぴたりと止まる,急に立ち止まる
wheel:くるりと向きを変える,振り向く
effectually:完全に,事実上
blot out:消す,消滅させる
clap:手でたたく
extinguisher:消すもの,消火器
what is the matter:どうかしたの
But is was done somehow = But it was done somehow の
ミスタイプと思われます。
目が輝き、喜びに溢れんばかりの顔をしたアンは戸口ま
で走っていったが、急に立ち止まると、きびすを返し、
テーブルまで戻ってきて座ってしまった。水を浴びせら
れたように、明るさも輝きも完全に消えていた。
「今度はなんなの」マリラは問い詰めた。