赤毛のアン2章66
He detested the way they had of sidling past him
timidly, with sidewise glances, as if they expected
him to gobble them up at a mouthful if they ventured
to say a word. That was the Avonlea type of
well-bred little girl.
detest:ひどく嫌う
sidle:コソコソ歩く
timidly:こわごわ
sidewise: = sideways sideways glance:横目
gobble up:ぺろりと食べる
at a mouthful:一口で
venture:思い切って~する
well bred:育ちの良い
ちらちら横目で見ながらこわごわ横を通り過ぎるのが嫌
だった。一言でも声を かけたらひと口で女の子たちを飲
み込んでしまうとでも思っているようだ。アヴォンリー
に住む躾けの良い女の子というのはそんなものだ。
timidly, with sidewise glances, as if they expected
him to gobble them up at a mouthful if they ventured
to say a word. That was the Avonlea type of
well-bred little girl.
detest:ひどく嫌う
sidle:コソコソ歩く
timidly:こわごわ
sidewise: = sideways sideways glance:横目
gobble up:ぺろりと食べる
at a mouthful:一口で
venture:思い切って~する
well bred:育ちの良い
ちらちら横目で見ながらこわごわ横を通り過ぎるのが嫌
だった。一言でも声を かけたらひと口で女の子たちを飲
み込んでしまうとでも思っているようだ。アヴォンリー
に住む躾けの良い女の子というのはそんなものだ。