赤毛のアン1章36
Something that for lack of any other name might be
called friendship existed and always had existed
between Marilla Cuthbert and Mrs. Rachel, in spite
of--or perhaps because of--their dissimilarity.
in spite of:~にもかかわらず
dissimilarity:相違点
友情としかいいようがない何かがあり、二人の違いにも
関わらず、むしろ違っているからこそマリラ・カスバー
トとリンド夫人の間にはその何かが常に存在していた。
called friendship existed and always had existed
between Marilla Cuthbert and Mrs. Rachel, in spite
of--or perhaps because of--their dissimilarity.
in spite of:~にもかかわらず
dissimilarity:相違点
友情としかいいようがない何かがあり、二人の違いにも
関わらず、むしろ違っているからこそマリラ・カスバー
トとリンド夫人の間にはその何かが常に存在していた。