Do not you make friends with me?-2011100616310000.jpg



訳:眠いわ!帰りたい 学校つまらん!実習楽しいからの?


“からの”なんだよ(*`Д´)ノ!!!

前からブログで“なう”の使い方もおかしかったからね



"あ~だるいなうよ"


"島田紳助引退なう"



とかね((°∀°)

あとは語尾の"ぽにょ"



ついにこないだ


"バイぽにょ"→"ばいユノ"


になりました。


いよいよ訳がわからないよ


続いて↓
リンアーン?