今、できるようになりたいのは「自分の思っていることを英語で書く」ということ。
しかし、ま~、これがものすごく大変。
日本語でだって、「ちゃんとした文章」を書くにはものすごく時間がかかるのに、それを英語にするとなると、、、何時間あっても足りそうにない。
どうしたら文章が書けるようになるんだろう。
まずは、そこから始めないことには埒があかない。
日本語で下書きした後「翻訳」したほうがいのか?
すべて英語で箇条書きした後、話をふくらませていった方がいいのか?
だいたい、いつも物事をあまり深く考えないたちなのでロジカルな文章が書けないという致命的欠点を抱えている以上それを克服しないとまともな文章を書けるようになるはずがない??
英語以前の問題じゃないか~~
こんな事考えているだけで、せっかくの静かな一人だけの時間が潰れそう
どうしよう。どうしよう。
なにか妙案をお持ちの方いらっしゃいましたら、ご伝授くださいまし~~。お願いします。。
とにかく、こればかり考えていても時間の無駄なのでとりあえずは和文英訳の修業やります。。
ではまた~