☆~・・・・☆・・・・・☆・・・・・・☆・・・・・・~☆
あなたが生活のためになにをしているかは、どうでもいいことです。
私はあなたが何に憧れ、どんな夢に挑戦するのかを知りたいと思います。
あなたが何歳かということも関係ないことです。
あなたが愛や夢や冒険のためにどれだけ自分を賭けることができるか知りたいのです。
あなたがどの星座に生まれたかということもどうでもいいことです。
あなたが本当に深い悲しみを知っているか、人生の裏切りにさらされたことがあるか、それによって傷つくのが怖いばかりに心を閉ざしていないかを知りたいのです。
あなたが、自分のものであれ、痛みを無視したり、簡単に片付けてたりせずにそれをじぶんのものとして受け止めているかどうかを知りたいのです。
また喜びの時は、それがわたしのものであれ、あなたのものであれ、心から喜び、夢中になって踊り、恍惚感に全身をゆだねることができるかを知りたいのです。
気をつけろとか、現実的になれとか、たいしたことはことはないさなどと言わずに。
私はあなたの話すことが本当かどうかには関心はありません。
私はあなたが自分自身に正直であるためには、他人を失望させることでさえあえてすることができるかどうかを知りたいのです。
たとえ裏切りだと責められても、自分自身の魂を裏切るよりはその批判に耐える方を選ぶことができるかどうかを。
たとえ不実だと言われても、そんな時にあなたがどうするかによって、あなたという人が信頼に値するかどうかを知りたいのです。
私はあなたが本当の美がわかるかを知りたいのです。
それが見た目には美しみえない時でも、毎日そこから本当に美しいものを人生にくみ上げることができるかどうかを。
私は、あなたがたとえ失敗しても、それを受け止めてともに生きることがどうか、それでも湖の縁に立ち、銀色に輝く満月に向かってイエスと叫ぶことができるかどうかを知りたいのです。
あなたがどこに住んでいるか、どれだけお金があるかはどうでもいいことです。
それよりも、あなたが悲しみと絶望に打ちひしがれ、どんなに疲れ果てていても、また朝が来れば起き上がり、子どもたちを食べさせるためにしなければならないことをするかどうかを知りたいのです。
あなたが誰を知っているか、あなたがどうしてここにきたかは関係ありません。
わたしとともに決してひるまずに炎の只中にたつことができるかどうかが知りたいのです。
あなたがどこで、何を、誰と勉強したかはどうでもいいことです。
私が知りたいのは、皆が見捨ててたった一人になった時、あなたの内側からあなたを支えるものは何かということです。
私はあなたが自分自身としっかり向き合い、その何もない時間の中にいる自分を心から愛しているのかを知りたいと思っているのです。
オライア・マウンテン・ドリーマー
(ネイティブ・アメリカンの長老)
☆~・・・・☆・・・・・☆・・・・・・☆・・・・・・~☆
日頃から自分の思っていることを書き言葉で表現できなくて、すっかりあきらめて、言うことはない.....なんてうそぶいていました。
でも、今朝ネイティブ・アメリカンの長老の言葉がもたらされた・・・
そう....言いたかったことはこれ!心の中で散らばっていた言葉の断片がスーと寄せ集められ、完全な言葉となった。
このインディアンの詩は友人が紹介してくれた世界放浪徒然草からです。
コピペするのがあまりにももったいなくて、言葉の一つ一つを心に刻みながら書き写しました。
この詩を分かち合いたいと思いました。
先人の知恵に感謝を、そして読まれる方々に平安が訪れますように~。
