ブログを書くなんて数年ぶり…

学生だった頃はよく日記のような感覚でブログを更新していました。

È da tanto tempo che scrivo blog. Quando sono stata una studentessa, scrivevo come il mio diario.

I write a blog for the first time in years. I wrote it like my diary when I was student.

 

今、私は仕事を辞めて、フランスで絶賛バカンス中です!

Adesso mi sono licenziata il mio lavoro e sono in vacanza!

Now I quite my job and I spend my vacation in France!

 

この経験をブログに残したいなと思い、初めてみました!

Quindi e cominciato il blog cosi voglio scrivere la mia esperienza.

I just started blog because I'd like to write my experience.

 

そして今英語を再勉強しています。

なので頑張って英語でもブログを書いてみたいと思います!

E poi studio di nuovo l'inglese. Provo di scrivere il blog in inglese con coraggio.

And now, I study English again. So I'll try hard to write blog in English.

 

現在、私はフランス南西地方のトゥールーズにいます。

トゥールーズはロックフォール(青かびチーズの一種)やカスレ(お肉などをインゲン豆と一緒に煮込んだもの)で有名です。

Ora abito a Toulouse, Sud-Ovest di Francia. Ci sono famosi "Roquefort" (come un tipo di formaggio blu) e

 "Cassoulet" (Un piatto bollito con la carne e i fagioli.)

I stay in Toulouse, South West of France. There are popular "Roquefort"(A kind of blue cheese) and "Cassoulet"(A boiled food containing meat and white beans).

 

昨日はリオロコ(Rio Loco)という音楽フェスティバルに行ってきました。

Ieri sono andata alla festa della musica si chiama "Rio Loco".

I went to a Fes called "Rio Loco" yesterday.

 

毎年テーマは変わるそうですが共通しているのは"ラテンミュージック"とのこと。

昨年はサルサ、一昨年はタンゴがテーマだったそうです^^

Ogni anno si cambia la tema della festa ma si usa musica latino alla base.

All'anno scorso era la Salsa e Due anni fa era Tango.

The theme of Fes changes in every year, but it basically uses Latin music.

Title of last year was Salsa music and 2 years ago  was Tango. 

 

 

私は最終日の日曜に行ってきました。

Ci Sono andata all’ultimo giorno.

I went to Fes at last day.


ビールは地球にも優しいエコカップに注がれて出てきます☆

Un bicchiere di birra è plastico per eco.

The glass of beer is plastic for eco.

 

おつまみを買おうと列に並んでいたら、フランス人夫婦に声をかけられました~

 Ero in fila per comprare spuntino e una coppia francesi mi sono chiamati improvvisamente.

When I stood in line to get some appetizers, a French couple suddenly spoke to me.


20時半からのショーに出る歌手がとっても良いということで、聴きに向かいます♪

 Mi hanno consigliato una cantante che appara il concerto dalle 8. Stavo andando per ascoltarla.

They considered a good singer who performs from  20:00. I was heading to hear it.



この歌手がびっくりするほどかっこよかった!

「Oumou Sangare」というお名前でした。

Questa cantante è molto brava. Lei si chiama “Oumou Sangare”.

This singer is very cool. She is “Oumou Sangare”.

 

調べるとマリ共和国の歌手だそうです。

独特のアフリカンミュージックとパワフルな歌声が癖になる!

すっかり彼女の虜になってしまいました~♡

 Lei è cantante di Mali. Mi preferiscono la musica africana e la sua voce forte. Mi sono affascinata a Lei.

She is a singer of Mali. I like African music and her  powerful voice.I’m into her!


明日はワールドカップの日本VSコロンビア戦を観戦しにバーへ行ってきます!

頑張れ、日本!

Domani vado a bar per vedere la partita di World cup GIPPONE vs COLUMBIA. FORZA GIAPPONE!!

I will go to see a match of World Cup JAPAN vs COLUMBIA at the bar. GOOD LUCK JAPAN!!

 

以上、すてらでした!