先週、息子たちたっての希望で、「Ninjago Movie」を観てきました。

 

 

この前「Cars3」を観たばっかりだし・・・とも思ったけど、

 

息子たちも毎日頑張ってるしなぁ、と許してしまった。

 

 

日本でもNinjago流行っていますか?

 

LEGOアニメのNinjago(ニンジャゴー)。

 

 

ドイツでは、ここ何年も前から、男子の中では人気です。

 

 

「Ninjago」をドイツ語読みだと、ニンヤゴーとなりまして、

 

よって、セリフの中では、「ニンヤ ニンヤ」の連発。

 

これね、私の中ではめっちゃ違和感なんですよね。

 

 

どう見ても、「忍者」からきてるニンジャゴーだし、

 

ここは、ちゃんと「ニンジャ」と言って頂きたいわけですよ。

 

 

Wu Senseiは、ドイツ語ではマイスター ヴーと呼ばれていまして、

 

そうね、

 

やっぱり、ここはヴーじゃなく、ウーですよね?

 

 

ちなみにこちらがWu Sensei。

 

ウー先生

 

映画自体は、息子たちも最後の方はホロリと涙してたし、

 

良い映画だったのではないでしょうか。

 

息子たちが私に泣き顔を見せまいと涙を拭う姿が、もう、めちゃめちゃ可愛くて。(>_<)

 

 

私は、テレビシリーズを観ていないので、何がどうなってこうなったのか、

 

話しがいまいちよく分からなかったけど、

 

 

映画が終わった後、息子たちに登場人物の詳細を聞いて、繋がったという感じです。

 

 

私、てっきり主人公は赤ニンジャだと思っていたんですが、

 

実は緑ニンジャなんですよ!

 

 

ロイド

 

戦隊ものの真ん中は、基本、赤ですよね!?

 

カイ

 

なので、

 

緑が真ん中にも勝手に違和感w

 

 

息子たちに聞いてみると、テレビシリーズからずっと緑が主人公らしい。

 

へぇ~。

 

 

平日の17時半上演開始のを観に行ったのですが、

 

観客が私達だけでした。

 

そんなわけで、

 

映画館のお兄さんが、息子たちにポスターをくれましたよ。

 

 

よかったね!

 

(≧∇≦)