フィガロジャポン掲載の一つ星レストラン【ボロア・ハテチェア】の続きです。

メニューデグスタションのMenú Txindoki。
アペリティフのMartini con aceituna マティーニとオリーブ。マティーニのゼリーにEsferificación(ここ数年料理界で良く使われる液体をゼリー状の球体に閉じ込める技法)されたオリーブ。パチンと弾けてオリーブの味が口いっぱいに広がって美味。


アペリティフ続きます。

Galleta de remolacha y cremoso de queso de “Azpigorri”

ビーツのクッキー、フィリングはAzpigorriのクリームチーズ。アペリティフの中で一番でした!

Lomito de anchoa de Bermeo reposada en Naan de oliva negra

Bombón de foie y txakoli Urezti vendimia tardía en cubierta de palomita y pan de chocolate y especias
Amanita y trufa en huevo de cristal sobre nido crujiente 
Ostra crocante con crema de lenteja coral y espuma de mar
サクサクとした巣に似せたベースの上に砂糖で出来た卵の殻にテングタケとトリュフクリームが入っていて見た目も食感も楽しめました。
Colita de cigala sobre crema cuajada de esparrago blanco, extracto de su coral y caviar Per Sé
好物のアカザエビ、ホワイトアスパラガスとの組み合わせであまり好みじゃありませんでした。
Tartar de atún rojo “Balfegó”, merengue de cereza y gel de manzana
マグロのタルタルにさくらんぼのメレンゲ(菓子)の甘みと林檎のジェル状ソースで意外な組み合わせでペロリと食べてしまいました。
Habitas guisadas y falsos callos de atún, con corazones de cebolleta y acedera 
煮たそら豆とトリッパ煮込み風マグロ。
Molleja de cordero y su jugo meloso en arena de queso “Idiazabal” con salteado de zanahoria, vainilla y calabaza
Lenguado a la parrilla con risotto de tintas de calamar, tirabeques y pilpil cítrico de sus espinas
Cochinillo “Euskal Txerri” confitado, salteado de papaya y mango con chocolate a la pimienta de Rimbas
Zorionak(バスク語でおめでとう)と書かれたデザートが運ばれてきました!
もういい大人なのでロウソクは一本で十分ウインク

Ravioli de piña, lima limón y citronela 
パイナップルに似せたものはパイナップルのパスタで巻いたパイナップルムース。柑橘系のアイス添え
“Frescor” de hierbabuena, fresa, cava y pimienta negra
スペアミントの入ったメレンゲ、苺ソースとバニラアイス、カヴァのジェリーと黒胡椒
“Tostados”(caramelo, mantequilla avellana, crocante, regaliz y naranja 
リコリスのメレンゲ、キャラメルアイス、バター、ヘーゼルナッツのクッキー、添えオレンジソース添え

メレンゲを使った料理が多く、このレストランの特徴なのかな? 地元のお野菜を使った繊細なバスク料理で、サービスも感じが良くて子供フレンドリー(ベビーチェアやトイレにオムツ替え台有り)、恋人との食事も良いけれど、日曜日だったので家族で食事しているお客さんが多かったです。
【BOROA JATETXEA ボロア・ハテチェア】おすすめです。

良い子にしてくれました!ありがとう♡

オンダリビアに戻って少し散歩しました。
オンダリビアの風景はいつも“pintoresco”。どこを取っても絵になります。うちのモデルがポーズしてくれて、いずれポストカードにして売ろうかと思う位です。笑い泣き