ひさびさに英語しゃべった | ぼうけんのしょ

ぼうけんのしょ

L□∨Ε...φ( ̄▽ ̄*)ポッ

昨日、新橋に行く途中で、ガイジンに話しかけられた。



相棒に呼び出されて新橋に行くときに、中央線で神田まで行き、山手線上野方面に乗り換えた。

東京駅で乗り換えてもいいし、四ツ谷でメトロに乗り換えてもいいんだけど、一番乗換えが楽だから、いつも神田で乗り換えているんだ。

で、乗り換えた山手線で、私が立っていた目の前の席に座っている人と目が合った目

そんなときは、どこの国のひとかは関係なく、とりあえず軽く微笑みを浮かべるようにしているニコニコ

南米系の四十代の女性だ。
微笑みかけられて、安心して頼りたくなったんだろうな(*^▽^*)。

「Excuse me, I・・・I want to go to Hamamatsu・・・Hamamatsu」

小さな声で聞き取りづらく、ん?という顔をしたら、今晩の宿らしい、ホテルのパンフをみせて、そこに書いてある地図をみせ、浜松町で降りたいと言いたいらしい。

正しい列車に乗っていて、正しい方向に進んでいるんで、

「Yes, This train goes to Hamamatsu-cho.」

とだけ答えたけど、何か不安そうで、しきりに何かをいいたそうだけど、英語が苦手らしい。
私も久しぶりなんで、ちょいとドキドキした。

もうチョット何かいってあげようと、東京駅に到着したところで、

「Now we are at Tokyo-Station, and the Hamamatsu-cho is the 3rd stop from here.
You need to get off at the third station from here」

指で3と示しながら、ここ(東京駅)から3番目の駅で降りてね、といったんだけど、それも通じてないみたいで、まだ不安そうだ。

でも私は新橋で降りるんで・・・困ったなむっ


「The next station is Yurakucho, and the next is Shinbashi, I need to get off at Shinbashi,
so you need ...」

次の駅は、有楽町で、その次が新橋。私は新橋で降りるけど、貴方はその先で降りてね、といおうとしていたら

「ride one more station!」

と向こうから分かった!という顔をして、微笑んだニコニコ

「Yes, right! Hamamatsu-cho is the next to Shinbashi.」

そして新橋駅に到着して、降りるときに、「Have a nice trip!」と手を振ってパー、向こうが「thank you」と手を振りながら返して、微笑みあったラブラブ

たまには役に立てるとうれしいもんだすな。