園児クラスのレッスンで dinosaur(恐竜)になって
♪We are big dinosaurs~の歌にあわせてドシドシ歩く時に
何を思ったのか 手で長い鼻を表現してしまい
子供達に「それ ゾウよヾ( ̄0 ̄;ノ 」と教えられました。

みなさん こんばんは。

たまに変な動きをしてしまう私ですw( ̄Д ̄;)w


園児クラスでは 動物の鳴き声が日本語と英語で違うことを教えています。

ヒツジは日本だと「メ~メ~」
アメリカでは "Baaaaaa"

子供達:「ババ~!ばぁば!あはははは」


豚は日本だと「ブーブー」
アメリカでは "oink oink"

子供達:「アメリカの豚は oink oinkってしゃべるん?」


………(´-`;)ポリポリ


言語が違うと 聞こえ方・とらえ方が違うから…なんですが
そこはまだ理解できない年齢の子達。

でも 楽しそうに アメリカの動物の鳴き声を真似していました。
おうちでも披露してくれてるかな?

この「動物の鳴き声の違い」をアメリカの友人に教えてあげたら
かなり気に入ってくれて それ以降 日本人と会ったら必ず
「豚はどうやって鳴くか」を聞いているそうです。

「聞いたら全員が ブーブーと言うんだよ~」
と大笑いして報告してくれました。

「こっちから言わせてもらうと "oink oink"なんて聞こえないもんね~」と返しても
アメリカ人は "oink"と聞こえると言います…。

犬の鳴き声はどうですか?
みなさん ちょっと考えてみてください。
「わんわん」って聞こえますか?

よく考えてみると「わんわん」なんて聞こえないような…。
犬は "woof woof"かなぁ。

うちの愛犬は "woof woof"と鳴いてます。



そして 今日の高学年クラスでは
1対1の会話を女子&男子のペアでおこないました。←私の企み(´∀`*)

日本語でなら まず交わる事のない高学年の男女。
しかし 英会話!
お互いに質問しあって どんどん会話がはずみます。

子供達は ペアの作られ方が気に入らなかったみたいだけど(笑)
見ている私は楽しかったです♪
しかし 泣いても笑っても 今のクラスでレッスンできるのはあと3か月!
楽しみましょうねヾ(≧∀≦)ノ