ナオちゃんのスペイン語を
必死になって訳した 今日でした。。

https://twitter.com/kayhafen/status/1154969742240698368?s=21

スペイン語だけで話すの… 

なんか、おいてけぼり感というか…

日本語でも言ってほしいなぁー(´・ ・`)



日本に帰国して1年ちょっと、
意識しなくても言葉がわかることに慣れ
外国語の感覚が鈍ってきているから


久しぶりに 
何言ってるか 全然わからん!!
 (=゚Д゚=)ポカーン


って感じたなぁー 苦笑



でも、ドイツに行ったばかりのときそうしてたんだけど(サバイバル)
知ってる単語を聞き取って(見つけて)
そこから文章全体を推測する と、
もはや 雰囲気でだいたい分かる(´>∀<`)笑



今回のは、

ひらめき電球 Universal Music Mexico
ユニバーサルミュージックラテン メキシコ

ひらめき電球 entrevista
インタビュー

が 分かったので、

もう何か文章全体が予測つくよね (≧▽≦)


ただ、ちゃんと全部知りたくなったので
翻訳アプリを駆使して 
全文 出せたひらめき電球合格 爆笑
 

めっちゃ達成感ある!! 


けど何の得にもならん!! 笑い泣き笑 


スペイン語…始めたくなりました。。