SEVENTEEN 사랑쪽지(LOVE LETTER)日本語訳
이른 아침부터
朝早くから
내겐 너무나 어색한 Umm
僕にはとてもぎこちない Umm
종이와 펜을 꺼내 들어
紙とペンと取り出して
깊이 삼켜놨던 말을 담아 내
深く隠し込んでいた言葉を込めるよ
글씨가 예쁘지 못해 Uh
文字が上手く書けないよuh
실망은 말아줘
ガッカリしないでね
조금 서툴러도 눈 감아줘
少し下手くそでも見逃してね
이 쪽지에 차곡차곡 너와 내가
この手紙にはきちんと僕と君が
우리 얘길 써 내려가려 해
僕らの話を書き下ろすよ
너와 날
君と僕を
사랑쪽지에 다 담아서
ラブレターに込めて
(throw it in the air)
텅 빈 하늘에 올리면
空っぽの空に挙げれば
바람도 우릴 감쌀 거야
風も僕らを包み込むはずだよ
아팠던 날 들이
辛かった日々を
지워질 수 있게 널
消せるように君を
(throw it in the air)
널 꽉 안아 놓지 않을게
君をギュッと抱いて離さないよ
늘 네 옆에 있어줄게
いつも君の隣にいてあげる
(1, 2, 3)
표현만큼 서툰
表現さえ下手くそな
삐뚤삐뚤한 글씨가
よろよろした字が
걱정돼 밤새 고민해
心配だ。一晩中悩むんだ
쓴 내 맘을 가릴까
書いた僕の心を覆うんだ
정성껏 표현 해봐도 표현이 안돼
心を込めて表現しても上手くいかないよ
밤새 머리를 꽁꽁 싸매도
一晩中頭をカチカチに悩ませても
내 맘을 못 전해
僕の気持ちを伝えられないよ
넌 이런 고민하는 내 맘을 알까
君はこんな風に悩む僕を知ってるかな
주머니 속에 쪽지는 언제 전할까
ポケットの中の手紙はいつ渡せるかな
무작정 다가가
考えもなく近づいて
네 앞에 서서 괜히 숨을 가다듬어
君の前に立って息を整えたんだ
손 좀 내밀어줄래
手を出してくれない??
자 이거
はい これ
이 쪽지에 차곡차곡 너와 내가
この手紙にはきちんと僕と君が
우리 얘길 써 내려가려 해
僕らの話を書き下ろしてるんだ
너와 날
君と僕を
사랑쪽지에 다 담아서
ラブレターに込めて
(throw it in the air)
텅 빈 하늘에 올리면
空っぽの空に挙げれば
바람도 우릴 감쌀 거야
風も僕らを包み込むはずだよ
아팠던 날들이
辛かった日々を
지워질 수 있게 널
消せるように君を
(throw it in the air)
널 꽉 안아 놓지 않을게
君をギュッと抱いて離さないよ
늘 네 옆에 있어줄게
いつも君の隣にいてあげるよ
난 아직까지도
僕は未だに
너에게 끝내 하지 못했던
君への終わらせられなかった
그 많았던 말들이 남았지만
沢山の言葉が残ってるけど
두 팔을 크게 벌려
両手を広げて
저 하늘을 걸고서 맹세해
あの空をかけて誓うよ
널 두고 도망가지 않아
君を置いて逃げたりしないから
너와 날
君と僕を
사랑쪽지에 다 담아서 Umm
ラブレターに込めて
저 하늘에 올리면
あの空に挙げれば
You know it can’t get
any better than this babe
I can't get better than this
아팠던 날들이
辛かった日々を
지워질 수 있게 널
消せるように君を
널 꽉 안아 놓지 않을게
君をギュッと抱いて離さないよ
늘 네 옆에 있어줄게
いつも君の隣にいてあげるよ
너와 날
君と僕を
사랑쪽지에 다 담아서
ラブレターに込めて
(throw it in the air)
텅 빈 하늘에 올리면
空っぽの空に挙げれば
바람도 우릴 감쌀 거야
空も僕らを包み込むはずだよ
아팠던 날들이
辛かった日々を
지워질 수 있게 널
消せるように僕を
(throw it in the air)
널 꽉 안아 놓지 않을게
君をギュッと抱いて離さないよ
늘 네 옆에 있어줄게
いつも君の隣にいてあげるよ