SEVENTEEN 사랑쪽지(LOVE LETTER)日本語訳

이른 아침부터
朝早くから

내겐 너무나 어색한 Umm
僕にはとてもぎこちない Umm

종이와 펜을 꺼내 들어
紙とペンと取り出して

깊이 삼켜놨던 말을 담아 내
深く隠し込んでいた言葉を込めるよ

글씨가 예쁘지 못해 Uh
文字が上手く書けないよuh

실망은 말아줘
ガッカリしないでね

조금 서툴러도 눈 감아줘
少し下手くそでも見逃してね


이 쪽지에 차곡차곡 너와 내가
この手紙にはきちんと僕と君が

우리 얘길 써 내려가려 해
僕らの話を書き下ろすよ

너와 날
君と僕を

사랑쪽지에 다 담아서
ラブレターに込めて

(throw it in the air)
텅 빈 하늘에 올리면
空っぽの空に挙げれば

바람도 우릴 감쌀 거야
風も僕らを包み込むはずだよ

아팠던 날 들이
辛かった日々を

지워질 수 있게 널
消せるように君を

(throw it in the air)
널 꽉 안아 놓지 않을게
君をギュッと抱いて離さないよ

늘 네 옆에 있어줄게
いつも君の隣にいてあげる


(1, 2, 3)


표현만큼 서툰
表現さえ下手くそな

삐뚤삐뚤한 글씨가
よろよろした字が

걱정돼 밤새 고민해
心配だ。一晩中悩むんだ

쓴 내 맘을 가릴까
書いた僕の心を覆うんだ

정성껏 표현 해봐도 표현이 안돼
心を込めて表現しても上手くいかないよ

밤새 머리를 꽁꽁 싸매도
一晩中頭をカチカチに悩ませても

내 맘을 못 전해
僕の気持ちを伝えられないよ

넌 이런 고민하는 내 맘을 알까
君はこんな風に悩む僕を知ってるかな

주머니 속에 쪽지는 언제 전할까
ポケットの中の手紙はいつ渡せるかな

무작정 다가가
考えもなく近づいて

네 앞에 서서 괜히 숨을 가다듬어
君の前に立って息を整えたんだ

손 좀 내밀어줄래
手を出してくれない??

자 이거
はい これ

이 쪽지에 차곡차곡 너와 내가
この手紙にはきちんと僕と君が

우리 얘길 써 내려가려 해
僕らの話を書き下ろしてるんだ

너와 날
君と僕を

사랑쪽지에 다 담아서
ラブレターに込めて

(throw it in the air)
텅 빈 하늘에 올리면
空っぽの空に挙げれば

바람도 우릴 감쌀 거야
風も僕らを包み込むはずだよ

아팠던 날들이
辛かった日々を

지워질 수 있게 널
消せるように君を

(throw it in the air)
널 꽉 안아 놓지 않을게
君をギュッと抱いて離さないよ

늘 네 옆에 있어줄게
いつも君の隣にいてあげるよ


난 아직까지도
僕は未だに

너에게 끝내 하지 못했던
君への終わらせられなかった

그 많았던 말들이 남았지만
沢山の言葉が残ってるけど


두 팔을 크게 벌려
両手を広げて

저 하늘을 걸고서 맹세해
あの空をかけて誓うよ

널 두고 도망가지 않아
君を置いて逃げたりしないから


너와 날
君と僕を

사랑쪽지에 다 담아서 Umm
ラブレターに込めて

저 하늘에 올리면
あの空に挙げれば

You know it can’t get
any better than this babe
I can't get better than this
아팠던 날들이
辛かった日々を

지워질 수 있게 널
消せるように君を

널 꽉 안아 놓지 않을게
君をギュッと抱いて離さないよ

늘 네 옆에 있어줄게
いつも君の隣にいてあげるよ


너와 날
君と僕を

사랑쪽지에 다 담아서
ラブレターに込めて

(throw it in the air)
텅 빈 하늘에 올리면
空っぽの空に挙げれば

바람도 우릴 감쌀 거야
空も僕らを包み込むはずだよ

아팠던 날들이
辛かった日々を

지워질 수 있게 널
消せるように僕を

(throw it in the air)
널 꽉 안아 놓지 않을게
君をギュッと抱いて離さないよ

늘 네 옆에 있어줄게
いつも君の隣にいてあげるよ