Yeah, we the word up on the streets
街中が僕らの話題で持ちきり
They talk, talk, talk 'bout you and me
みんながずっと君と僕の話をしてる
Let's start some rumors, rumors
さあ噂を広めよう
And no, I don't know where they came from
噂がどこから流れてるのかは知らないけど
But I'm always down to make some, rumors, rumors
でも話題はいつも俺のこと
Yeah, they saw me sneaking out your crib last night
昨夜 君の家から出るところをパパラッチされた
3 A.M. to catch a flight
深夜3時に飛行機に乗るために
Caught me driving through your hood
こっそり抜け出したんだけどな
Paparazzi got me good
パパラッチは侮れないね
We like stars, yeah baby, they astronomers
俺たちはまるでスターでみんなは天文学者
Look at everybody camping out with they binoculars
双眼鏡を持ちながらキャンプしてる
All up in the headlines, me and the wifey
記事のほとんどは俺と婚約者のこと
But let them gossip girl, Blake Lively
ゴシップらしく好きに言わせておいたらいいよ
I don't know where they're getting their news
みんなはどこから噂を聞きつけるのか知らないけど
But I'm not mad if tonight it comes true
今夜君に会えるなら怒ったりしないよ
Ooh, let's start some rumors
さあ噂を広めよう
I'mma start some rumors with you, with you
君と一緒に噂を広めよう
I wanna start some rumors with you
噂を広めようよ
Yeah, rumors, I wanna start some rumors with you
君と一緒に噂を作りたいんだ
I wanna start some..
君と一緒に...
Man, how the hell they spread so fast
なんでそんな早さで噂が広まるの?
Yeah, my homie called and asked
友達が電話で聞いてきた
"Have you heard the rumors?" Wait what? Rumors
噂を聞いたか?って、ちょっと待って?噂?
Yeah, we the topic of the town
ほら、街は俺らの噂で持ちきり
We might as well just own it now
もう認めた方がいいかな
It ain't no rumor, no, it ain't no rumor
噂じゃなくて本当なんだって
They caught us hooking up all in my whip
車でいちゃついてるところを撮られた
Man, I needa tint that shit
スモークガラスが必要だな
Now your cell is blowing up like
君の電話は鳴りっぱなし
“Oh my god, tell me everything”
何があったの!って
We like stars, yeah baby, they astronomers
俺たちはまるでスターでみんなは天文学者
Look at everybody camping out with they binoculars
双眼鏡を持ちながらキャンプしてる
All up in the headlines, me and the wifey
記事のほとんどは俺と婚約者のこと
But let them gossip girl, Blake Lively
ゴシップらしく好きに言わせておいたらいいよ
I don't know where they're getting their news
みんなはどこから噂を聞きつけるのか知らないけど
But I'm not mad if tonight it comes true
今夜君に会えるなら怒ったりしないよ
Ooh, let's start some rumors
さあ噂を広めよう
I'mma start some rumors with you, with you
君と一緒に噂を広めよう
I wanna start some rumors with you
噂を広めようよ
Yeah, rumors, I wanna start some rumors with you
君と一緒に噂を作りたいんだ
No we don't care if somebody knows, body knows
誰が知っていようとも気にしない
People talking that's just how it goes, how it goes
みんなが話してるのは本当のことだから
You know we love to keep them on they toes, on they toes
俺たちはみんなの気を引きつけるのが好き
Yeah, so start a rumor tonight
今夜噂を広めようよ
If they ain't talking we ain't doing it right
みんな噂をしないとおかしくなるなら
I don't know where they're getting their news
みんなはどこから噂を聞きつけるのか知らないけど
But I'm not mad if tonight it comes true
今夜君に会えるなら怒ったりしないよ
Ooh, let's start some rumors
さあ噂を広めよう
I'mma start some rumors with you, with you
君と一緒に噂を広めよう
I wanna start some rumors with you
噂を広めようよ
Yeah, rumors, I wanna start some rumors with you
君と一緒に噂を作りたいんだ
I wanna start some, I wanna start some, yeah
君との噂を
Rumors
広めようよ