This rainy day is temporary

雨降りの日は一時的なものさ
The contrast is why we got him

いつも同じじゃ退屈でしょ
‘Cause sunshine due is just a cloud away

晴れの日はこの雲の先にあるから
(hey baby! )

So what you blown a fuse

何をやらかした?
Well that happens to us all

誰にだってうまくいかないことはあるさ
When I come with great news

良い知らせを持ってきたんだけど
The day could change
いい日に変わるかな?

 

We all, of course, been there before

自分自身が一番わかってるはずだよ
Been there cryin, fightin

泣いたり誰かと喧嘩する日もあった
But all that good energy be your strong

でもその経験が君を強くしてくれてる
Won’t get away

だから逃げ出さないで

 

This rainy day is temporary

雨降りの日は一時的なものさ
The contrast is why we got him

いつも同じじゃ退屈でしょ
‘Cause sunshine due is just a cloud away

晴れの日はこの雲の先にあるから
(hey baby! )

Well today the rock star

今日はロックスターになりきって
Feels like singing the blues

ブルースを歌う気分だ
Don’t abandon that song

その歌を忘れないでね
‘Cause the view could change

見えている世界が変わるかもしれないから

We all, of course, been there before

自分自身が一番わかってるはずだよ
Been there cryin, fightin

泣いたり誰かと喧嘩する日もあった
But our gravity doesn’t need the earth’s your ball and chain

だけどその苦しみは一生続くわけじゃない

This rainy day is temporary

雨降りの日は一時的なものさ
The contrast is why we got him

いつも同じじゃ退屈でしょ
‘Cause sunshine due is just a cloud away

晴れの日はこの雲の先にあるから
(hey baby! )

 

Everything is simply told

物事は簡単に説明がつく
What goes around us come back around baby

良い事と悪いことは交互にやってくるんだ
Everything boomerangs

ブーメランみたいに
What goes up must come down

上がったら下がってくる
Love is warm winter is cold

愛は暖かくて冬は寒い
Humility will keep your feet on the ground

謙虚さがあれば地に足をつけて立っていられる
So do your thing through the rain

だから雨が降っても自分を見失わないで
If you understand, won’t you sing with me now?

分かってくれるなら一緒に歌おう


This rainy day is temporary

雨降りの日は一時的なものさ
The contrast is why we got him

いつも同じじゃ退屈でしょ
‘Cause sunshine due is just a cloud away

晴れの日はこの雲の先にあるから
(hey baby! )