This rainy day is temporary
雨降りの日は一時的なものさ
The contrast is why we got him
いつも同じじゃ退屈でしょ
‘Cause sunshine due is just a cloud away
晴れの日はこの雲の先にあるから
(hey baby! )
So what you blown a fuse
何をやらかした?
Well that happens to us all
誰にだってうまくいかないことはあるさ
When I come with great news
良い知らせを持ってきたんだけど
The day could change
いい日に変わるかな?
We all, of course, been there before
自分自身が一番わかってるはずだよ
Been there cryin, fightin
泣いたり誰かと喧嘩する日もあった
But all that good energy be your strong
でもその経験が君を強くしてくれてる
Won’t get away
だから逃げ出さないで
This rainy day is temporary
雨降りの日は一時的なものさ
The contrast is why we got him
いつも同じじゃ退屈でしょ
‘Cause sunshine due is just a cloud away
晴れの日はこの雲の先にあるから
(hey baby! )
Well today the rock star
今日はロックスターになりきって
Feels like singing the blues
ブルースを歌う気分だ
Don’t abandon that song
その歌を忘れないでね
‘Cause the view could change
見えている世界が変わるかもしれないから
We all, of course, been there before
自分自身が一番わかってるはずだよ
Been there cryin, fightin
泣いたり誰かと喧嘩する日もあった
But our gravity doesn’t need the earth’s your ball and chain
だけどその苦しみは一生続くわけじゃない
This rainy day is temporary
雨降りの日は一時的なものさ
The contrast is why we got him
いつも同じじゃ退屈でしょ
‘Cause sunshine due is just a cloud away
晴れの日はこの雲の先にあるから
(hey baby! )
Everything is simply told
物事は簡単に説明がつく
What goes around us come back around baby
良い事と悪いことは交互にやってくるんだ
Everything boomerangs
ブーメランみたいに
What goes up must come down
上がったら下がってくる
Love is warm winter is cold
愛は暖かくて冬は寒い
Humility will keep your feet on the ground
謙虚さがあれば地に足をつけて立っていられる
So do your thing through the rain
だから雨が降っても自分を見失わないで
If you understand, won’t you sing with me now?
分かってくれるなら一緒に歌おう
This rainy day is temporary
雨降りの日は一時的なものさ
The contrast is why we got him
いつも同じじゃ退屈でしょ
‘Cause sunshine due is just a cloud away
晴れの日はこの雲の先にあるから
(hey baby! )