One, two, three, four
I was always the one dodgin' phone calls
ずっと電話に出ないようにしてた
From every girl that I met in my bed
一夜を共にした女の子たちからの連絡はね
But then you came around like a brick wall
でも君と出会ってから
You knocked me out, out of my head
レンガの壁に頭をぶつけたみたいにクラクラした
Had me treating my Mondays like Fridays
君といると月曜日なのに金曜日みたいだし、
Had me flying so high with no smoke
ハイにならなくても、高く飛んでるような気分
Always dreamin' of you, always with me
いつも君と一緒にいる夢を見る
Damn it, I feel, feel like a joke
自分がバカみたいだ
Speakin’ truthfully,
正直に言うと
I’m not sure why we keep fightin'
なんで俺ら喧嘩ばかりするんだろう?
You just go blame the bad timin’
君はいつもタイミングのせいにして
Admit it to me
俺に認めさせようとする
Speakin’ truthfully,
正直に言って
I love you more than you love me
君以上に君のことを愛してる
Getting more of your time was a challenge
君との時間を増やそうとして
Had me beggin' you like a schoolboy
ガキのように君にお願いをした
Started treating me like a bad habit
俺を悪者みたいに扱ってくるから
So now I'm left, left with no choice
仕方なく大人しくしてる
Speakin’ truthfully,
正直に言うと
I’m not sure why we keep fightin'
なんで俺ら喧嘩ばかりするんだろう?
You just go blame the bad timin’
君はいつもタイミングのせいにして
Admit it to me
俺に認めさせようとする
Speakin’ truthfully,
正直に言って
I love you more than you love me
君以上に君のことを愛してる
Now I know there's no use tryin'
何度トライしてもダメみたい
To get me and you on the same page
同じ気持ちにはなれないみたいだ
When you say that you love me you're lyin'
君の言う「愛してる」は嘘?
Speakin’ truthfully,
正直に言うと
I’m not sure why we keep fightin'
なんで俺ら喧嘩ばかりするんだろう?
You just go blame the bad timin’
君はいつもタイミングのせいにして
Admit it to me
俺に認めさせようとする
Speakin’ truthfully,
正直に言って
I love you more than you love me
君以上に君のことを愛してる
I love you more than you love me
俺と同じくらい君は俺を愛してくれない