One, two, three, four 

 

I was always the one dodgin' phone calls

ずっと電話に出ないようにしてた

From every girl that I met in my bed

一夜を共にした女の子たちからの連絡はね

But then you came around like a brick wall

でも君と出会ってから

You knocked me out, out of my head

レンガの壁に頭をぶつけたみたいにクラクラした

Had me treating my Mondays like Fridays

君といると月曜日なのに金曜日みたいだし、

Had me flying so high with no smoke

ハイにならなくても、高く飛んでるような気分

Always dreamin' of you, always with me

いつも君と一緒にいる夢を見る

Damn it, I feel, feel like a joke

自分がバカみたいだ

 

Speakin’ truthfully,

正直に言うと

I’m not sure why we keep fightin'

なんで俺ら喧嘩ばかりするんだろう?

You just go blame the bad timin’ 

君はいつもタイミングのせいにして

Admit it to me 

俺に認めさせようとする

Speakin’ truthfully, 

正直に言って

I love you more than you love me 

君以上に君のことを愛してる

 

Getting more of your time was a challenge

君との時間を増やそうとして

Had me beggin' you like a schoolboy

ガキのように君にお願いをした

Started treating me like a bad habit

俺を悪者みたいに扱ってくるから

So now I'm left, left with no choice

仕方なく大人しくしてる

 

Speakin’ truthfully,

正直に言うと

I’m not sure why we keep fightin'

なんで俺ら喧嘩ばかりするんだろう?

You just go blame the bad timin’ 

君はいつもタイミングのせいにして

Admit it to me 

俺に認めさせようとする

Speakin’ truthfully, 

正直に言って

I love you more than you love me 

君以上に君のことを愛してる

 

Now I know there's no use tryin'

何度トライしてもダメみたい

To get me and you on the same page

同じ気持ちにはなれないみたいだ

When you say that you love me you're lyin'

君の言う「愛してる」は嘘?

 

Speakin’ truthfully,

正直に言うと

I’m not sure why we keep fightin'

なんで俺ら喧嘩ばかりするんだろう?

You just go blame the bad timin’ 

君はいつもタイミングのせいにして

Admit it to me 

俺に認めさせようとする

Speakin’ truthfully, 

正直に言って

I love you more than you love me 

君以上に君のことを愛してる

 

I love you more than you love me 

俺と同じくらい君は俺を愛してくれない