Combat
戦うの
I’m ready for combat
戦う準備はできている
I say I don’t want that
私はそんなことはしたくないと言ったけど
But what if I do?
もし戦うならどうする?
Cause cruelty wins in the movies
だって映画の中では残酷な行為が勝つ
I’ve got a hundred thrown out speeches
言えなかった発言が100くらいあるの
I almost said to you
ほとんどあなたに言ったわ
Easy they come, easy they go
手に入ったものは簡単に崩れる
I jump from the train
電車から飛び降りて
I ride off alone
ひとりで馬に乗って行くの
I never grew up
私は全然大人になれていないのに
It’s getting so old
どんどん歳をとっていく
Help me hold onto you
あなたを手放さないでいられるよう助けて
I’ve been the archer
私は弓の射手であって
I’ve been the prey
私は獲物だった
Who could ever leave me darling?
今まで誰が私を見捨てることができたの?
But who could stay?
だけど誰がそばにいてくれるの?
Dark side
あなたの嫌な部分
I search for your dark side
私はあなたの粗探しをしてしまう
But what if I’m all right,right,right, right here?
だけどそれが正義だったら?
And I cut off my nose just to spite my face
復讐をしようとして痛い目に遭う
Then hate my reflection for years and years
自分の影響力が嫌いだった
I wake in the night
夜に目覚めて
I pace like a ghost
幽霊みたいにそっと歩く
The room is on fire
燃えている部屋の中
Invisible smoke
目に見えない煙
And all of my heroes
私の憧れの人はみんな
Die all alone
死ぬ時はひとりだった
Help me hold onto you
あなたを手放さないでいられるよう助けて
I’ve been the archer
私は弓の射手であって
I’ve been the prey
私は獲物だった
Screaming, Who could ever leave me darling?
今まで誰が私を見捨てることができたの?
But who could stay?
だけど誰がそばにいてくれるの?
‘Cause they see right through me
彼らは私の考えを見抜いている
They see right through me
彼らは私を見抜いている
They see right through
彼らは見抜いている
Can you see right through me?
あなたは私の考えを見抜ける?
They see right through
彼らは見抜いている
They see right through me
彼らは私の考えを見抜いている
I see right through me
私は私を見破る
I see right through me
私は私を見抜いている
All the king’s horses, all the king’s men
「王様の馬と男たちでも」
Couldn’t put me together again
「再び私を組み立てることはできなかった」
‘Cause all of my enemies
だって私の敵は
Started out friends
元々は友達から始まったから
Help me hold onto you
あなたを手放さないでいられるよう助けて
I’ve been the archer
私は弓の射手であって
I’ve been the prey
私は獲物だった
Who could ever leave me darling?
今まで誰が私を見捨てることができたの?
But who could stay?
だけど誰がそばにいてくれるの?
Who could stay?
Who could stay?
Who could stay?
誰がそばにいてくれる?
You could stay
You could stay
あなたがいた
Combat
戦うこと
I’m ready for combat
戦う準備はできている