Please, just take the mixed bouquet and leave! Just leave!
花束を持ってさっさと帰って!
Dawn!
I will never let you let me leave I promise I'm not lying
俺は君を絶対離さない 約束する
Go ahead ask anybody who has seen me trying I'm not going
嘘だと思うならみんなに確認してきてよ 他の女のところなんて行かない
If it seems like I did I'm probably waiting outside
そんな状況を見たっていうなら 多分外で待ってただけだ
Such a stubborn man you'll likely never meet another
こんな男性はもう二度と現れないよ
When we have our family dinner you can ask my mother
家族と食事した時に俺の母親に聞いてみなよ
She's the best
彼女は最高だから
You'll learn all about her on our family history test
俺の家族のことがわかるだろうね
I'm gonna do this right
誠心誠意尽くすし
Show you I'm not moving
気持ちが揺れることもない
Wherever you go I won't be far to follow
君がどこへ行っても俺は遠くには行かない
Oh, I'm gonna love you so
君を愛し続ける
You'll learn what I already know
君はきっと今にわかるよ
"I love you" means you're never ever ever getting rid of me
”愛してる”ってことは”君を離さない”ってことなんだって
You can try, oh but I
試してみてくれたっていいけど
“I love you" means you're never ever ever getting rid of me
”愛してる”ってことは”君を離さない”ってことなんだって
Ready for your check!
お会計お願いします!
Not quite!
まだ!
Pie for everybody!
みんなの分のパイを買う!
What!?
は??
I grew up an only child in a suburb of the city
俺は都会の端っこで一人っ子として育ち
Spent my days alone my only friend was a stray kitty called Sardine
毎日孤独で 俺の友達は”イワシ”って呼んでた野良猫だけだった
I thought it was hilarious to call a cat a kind of fish
猫のことをイワシって呼ぶの面白いだろ
She played hard to get hissing while she scratched me
そいつは俺を引っかきながら遊んでくれてた
What she was trying to say was "Ogie, come and catch me"
“オーギー 私を捕まえてみな”って逃げるから
I learned quickly that perseverance
そこで忍耐っていうものを学んだんだ
Stood between a cat and her new best friend, Me
俺と友達の間に必要なことだった
I'm gonna do this right
誠心誠意尽くすし
Show you I'm not moving
気持ちが揺れることもない
Wherever you go I won't be far to follow
君がどこへ行っても俺は遠くには行かない
Oh, I'm gonna love you so
君を愛し続ける
You'll learn what I already know
君はきっと今にわかるよ
"I love you" means you're never ever ever getting rid of me
”愛してる”ってことは”君を離さない”ってことなんだって
You can try, oh but I
試してみてくれたっていいけど
“I love you" means you're never ever ever getting rid of me
”愛してる”ってことは”君を離さない”ってことなんだって