I know you're somewhere out there

君はどこか遠くへ行ってしまった
Somewhere far away

どこか遠いところへ
I want you back, I want you back

戻ってきて欲しい
My neighbors think I'm crazy

周りの人は僕がおかしくなったと思ってる
But they don't understand

でも彼らに僕の気持ちなんてわからない
You're all I had, you're all I had

君は僕の全てだったんだ


At night when the stars light up my room

星空の明かりが僕の部屋を照らす夜に
I sit by myself

僕は独りで座ってる


Talking to the moon

月に向かって話しかけるんだ
Tryna get to you

君にこの想いが届くように
In hopes you're on the other side, talking to me too

君も同じように僕に話しかけていることを願ってる
Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon?

一人で月に向かって話しかけるなんて馬鹿みたいだよね


I'm feeling like I'm famous, the talk of the town

町で噂になってて有名になったみたいだ
They say I've gone mad

みんな僕を狂ってるって言う
Yeah, I've gone mad

狂ったやつだって
But they don't know what I know

だけど彼らに僕の気持ちなんてわかるわけない
'Cause when the sun goes down, someone's talking back

太陽が沈んだ頃に誰かが話しかけてくれる
Yeah, they're talking back, oh

誰かが返事をしてくれるんだ


At night when the stars light up my room

星の光が僕の部屋を照らす夜に
I sit by myself

独りで座ってる

 

Talking to the moon

月に向かって話しかけるんだ
Tryna get to you

君にこの想いが届くように
In hopes you're on the other side, talking to me too

君も同じように僕に話しかけていることを願ってる
Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon?

一人で月に向かって話しかけるなんて馬鹿みたいだよね


Do you ever hear me calling?

僕の声が聞こえる?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
'Cause every night, I'm talking to the moon

毎晩月に向かって話しかけてるんだよ


Still trying to get to you

まだ君に想いを届けようとしてる
In hopes you're on the other side, talking to me too

今でも君が同じように僕に話しかけてると願ってる
Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon?

独りで月に向かって話しかけてるなんて馬鹿みたいだよな


Oh-oh
I know you're somewhere out there

君は僕のそばにはいなんだ
Somewhere far away

どこか遠くへ行ってしまったんだ