I know you're somewhere out there
君はどこか遠くへ行ってしまった
Somewhere far away
どこか遠いところへ
I want you back, I want you back
戻ってきて欲しい
My neighbors think I'm crazy
周りの人は僕がおかしくなったと思ってる
But they don't understand
でも彼らに僕の気持ちなんてわからない
You're all I had, you're all I had
君は僕の全てだったんだ
At night when the stars light up my room
星空の明かりが僕の部屋を照らす夜に
I sit by myself
僕は独りで座ってる
Talking to the moon
月に向かって話しかけるんだ
Tryna get to you
君にこの想いが届くように
In hopes you're on the other side, talking to me too
君も同じように僕に話しかけていることを願ってる
Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon?
一人で月に向かって話しかけるなんて馬鹿みたいだよね
I'm feeling like I'm famous, the talk of the town
町で噂になってて有名になったみたいだ
They say I've gone mad
みんな僕を狂ってるって言う
Yeah, I've gone mad
狂ったやつだって
But they don't know what I know
だけど彼らに僕の気持ちなんてわかるわけない
'Cause when the sun goes down, someone's talking back
太陽が沈んだ頃に誰かが話しかけてくれる
Yeah, they're talking back, oh
誰かが返事をしてくれるんだ
At night when the stars light up my room
星の光が僕の部屋を照らす夜に
I sit by myself
独りで座ってる
Talking to the moon
月に向かって話しかけるんだ
Tryna get to you
君にこの想いが届くように
In hopes you're on the other side, talking to me too
君も同じように僕に話しかけていることを願ってる
Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon?
一人で月に向かって話しかけるなんて馬鹿みたいだよね
Do you ever hear me calling?
僕の声が聞こえる?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
'Cause every night, I'm talking to the moon
毎晩月に向かって話しかけてるんだよ
Still trying to get to you
まだ君に想いを届けようとしてる
In hopes you're on the other side, talking to me too
今でも君が同じように僕に話しかけてると願ってる
Or am I a fool, who sits alone, talking to the moon?
独りで月に向かって話しかけてるなんて馬鹿みたいだよな
Oh-oh
I know you're somewhere out there
君は僕のそばにはいなんだ
Somewhere far away
どこか遠くへ行ってしまったんだ