Gabriela Richardson
ISOLA
Clash 80点相当
活動歴は長い
31歳のアフロ・スペイン系ミュージシャン
メジャー系から
1st
伝統的なアコースティックな感じと、
デジタルサウンドの組み合わせ方で、
独特の変な感じが出ている。
大きく外しそうな感じもありながら
踏みとどまっており
どっちに転ぶかわからない魅力があるかも。
Islands hold a special place for Gabriela Richardson. The 31-year-old Afro-Spanish musician, whose debut album Isola was released at the end of last week, was born to a Catalan mother and African American father, both artists who met in Ibiza, the island her father migrated to in the 70s. Though Richardson was raised in Barcelona, the mystique of island life has always stayed with her. “I feel that when you are made on an island, or you are part of an island, your character is a bit different from a city,” she told Dazed before the album’s release. “You are surrounded by water; it’s this isolated space, but at the same time, one with a lot of personality.”
While Isola marks Richardson’s first major project, the artist has been releasing work for over a decade and making music for even longer. As a child, Richardson had a stutter, making it difficult for her to speak with ease. Singing, however, came much easier to her, providing a new way to communicate her emotions. At 19, Richardson was still living in Barcelona, where she began making music with friends, at first just for fun. But when a song she wrote landed in a commercial, Richardson found herself signing with a label, a hasty decision that ultimately proved to be an important learning lesson. “I didn’t understand what I wanted to express at that moment, because I was so young and suddenly dragged into a contract with people expecting things,” she says. “I had to stop that and say, ‘Look, I need to really find my sound, find what I really want to say.’”
That sound comes through crystal clear on Isola, an ambitious, layered 14-track record on which Richardson sings in Italian, French and Spanish. The album’s composition takes inspiration from Iberian folk music, and the music of 1970s Brazil, namely the work of legends like Arthur Verocai and Gal Costa. Though Richardson began working on the project in her home country of Spain, she completed it in her new home in New York City, a sprawling, albeit grittier, island of its own. While the album’s title is unsurprisingly tied to her parents’ island roots, it’s also a nod to the feelings of seclusion Richardson associates with creating art. “After doing the album, I felt that isolation was a big part of the creative process; you are at your house, you are alone, and you are really looking [inwards] at what is making you feel the emotion that you want to express,” she says. “It's like you’re on an island, and the water just keeps moving. It shapes the emotions in a way that is changing all the time.”
" ガブリエラ・リチャードソンにとって、島は特別な場所だ。先週末にデビューアルバム『Isola』をリリースした31歳のアフロ・スペイン系ミュージシャン、彼女はカタルーニャ人の母とアフリカ系アメリカ人の父の間に生まれた。二人はアーティストであり、彼女の父親が70年代に移住したイビサ島で出会った。リチャードソンはバルセロナで育ったが、島での生活の神秘性は彼女の心にずっと残っている。「島で育った、あるいは島の一部であるということは、都会で生きる人とは少し違う性格になる気がします」と、彼女はアルバムリリース前にDazed誌に語っている。「水に囲まれていて、孤立した空間でありながら、同時に、豊かな個性を持つ場所でもあるんです」
「Isola」はリチャードソンにとって初のメジャープロジェクトとなるが、このアーティストは10年以上にわたり作品を発表し、さらに長い間音楽制作を続けてきた。子供の頃、リチャードソンは吃音症のため、スムーズに話すことが難しかった。しかし、歌うことは彼女にとってずっと容易であり、感情を伝える新しい方法となった。19歳当時、リチャードソンはまだバルセロナに住んでいて、最初はただの趣味で友人たちと音楽を作り始めた。しかし、彼女が書いた曲がCMに採用されたことをきっかけに、リチャードソンはレーベルと契約することになる。この衝動的な決断は、最終的に重要な教訓を学ぶこととなった。「その時は自分が何を表現したいのか分からなかったんです。若すぎて、突然、周りの期待に応えなければならない契約に巻き込まれたから」と彼女は語る。「私はそれを止めて、『いいかい、私は自分のサウンドを本当に見つける必要がある、自分が本当に伝えたいことを見つける必要がある』と自分に言い聞かせなければならなかったんです」
そのサウンドは、リチャードソンがイタリア語、フランス語、スペイン語で歌う野心的なレイヤー14曲のレコード、 Isolaで非常にクリアに伝わってくる。アルバムの作曲は、イベリアの民族音楽と1970年代ブラジルの音楽、具体的にはアーサー・ヴェロカイやガル・コスタなどの伝説のアーティストの作品からインスピレーションを得ている。リチャードソンは母国スペインでこのプロジェクトに取り組み始めたが、広大だがより荒々しい独自の島であるニューヨーク市の新しい家で完成させた。アルバムのタイトルが両親の島のルーツと結びついているのは意外ではないが、リチャードソンが芸術を創作する際に感じる孤立感への敬意でもある。「アルバムを作った後、孤独が創作プロセスの大きな部分を占めていると感じたわ。自分の家にいて、一人でいて、自分の表現したい感情を引き起こしているものを本当に内省しているの」と彼女は言う。 「まるで島にいるような気分です。水は常に流れ続け、常に変化する感情を形作ります。」"
他参考
https://www.clashmusic.com/reviews/gabriela-richardson-isola/
欧州地域では 以下の楽曲が売れてたみたい
Yall feat. Gabriela Richardson - Hundred Miles
2015
2026024推し 準推し

