これまでいろんな人に”y”って何の略って聞かれてきた・・・・
どこにも書いてない。
しかし、TNM supplementにこう書いてある (前の版から書いてある)
the prefix "y" to indicate that this classification does not have the same reliabitity as the pTNM classification after surgery alone
となるとyTNMは、full bright、黒字や赤字のTNMではなくて、黄色=要注意・不確か(←みにくいけど『黄色=要注意・不確か』と書いてある)
Wikipediaからパクると
Yellow(中略)
In the English language, yellow has traditionally been associated with jaundice and cowardice. Yellow is associated with the word "caution" and is the second light on stop lights.
"Y"
Y の意味
イットリウムの元素記号。
数学では、第二の未知数(変数)に使われる(主に小文字)。
座標軸では、前後(奥行)を表す。
コンピュータなどで肯定 (Yes) を表す。N (No) の逆。
年 (Year, Y2K etc.)
¥は円 (Yen)あるいは元 (Yuán)。
黄色 (Yellow)
というわけで、
これまで使ってきた
yTNMはyellow TNM、黄色いTNMと読んでやればいいんだ
ま、国際機関のUICCとしてはyがyellowだとは言いにくいのもわかる。