ハングル勉強
かなり、ごぶさたしていました。
ハングル勉強。
一時、なんとなく一通りハングル文字の勉強を終えた気になり、ほとんど復習しませんでしたが、実は結構覚えていなかったりでした。
たとえば、→ 애 発音は「エ」なんですが、この「エ」シリーズにちょっとてこずっちゃって。
他に、イエという発音だっ たり、ウィだとかもう、わけわからん発音に困らせられちゃって、しばらくほったらかしにしてたんですね。
そして、恐る恐る参考書を開くと、あれれ、なんとなく前より理解しやすい。。みたいなことになってまして。
そしたら、ハングル読みが、以前よりだいぶスムーズに発音できるようになってまして、びっくりです。
何も勉強してなかったけど、韓国のテレビ番組をみていて、少し身についたんでしょうか、なんでしょうか、さっぱりわかりませんが、なんとなく語彙も微々たるもんですが増えたきがします。
なぜか、書き取りをするときは、発音の口の形を思い出してから、パッチムを考えるようになってるんですが、自然に出てくるのは難しいのかなー?
「ン」の発音の時、口を閉じてたら「m」にあたるパッチムが来るのかなーみたいに。
できれば、留学する前に、少しくらい読む書くくらいはできていたいですよね。