「言えない秘密」の映画をきっかけに(2/26のブログ参照)、
ジェイ・チョウのCDとDVDを買い集めると、
次に、その歌詞の意味を知りたくなりました。
「そうだ、まずはNHKの中国語講座を聴こう!」と思い、書店に行くも、
ラジオは6ヶ月サイクル、テレビは1年サイクルで、
期中だと既に難しくなっていて、本当の初心者には不適と悟りました。
そこで、まずは快速マスター中国語
を購入。
全体像を一気に読破し、付属のCDを聞き続ける。
ミスプリもあるけど、私にはなかなか相性がよいテキストでした。
中でも目からうろこだったのは、
ひとつの漢字には、だいたい音調も含めてひとつの読み方しかなく、
日本の漢字のように、音・訓があり、また前後にある単語で
読み方や抑揚が変化することがない、という点です。
たとえば、
「上」という漢字は、「上」「上司」「上海」となっても、
中国語では読みはひとつ。音調も同じ。
日本語では3通りの読み方を覚える必要がありますよね。
例外もありますけど、
初心者レベルでは”例外”は限られた数しかありません。
こうやって、中国語の読み(音)に新鮮さを覚えつつ、
4月の新学期開講を待ちました。