本日は格言についてです
昨日ダライラマの格言について
2010年度に発表された
内容について入手しましたので
一部を記載しておきます( ´艸`)
取り敢えず自分がいいなと
思ったところだけをピックUPしました
宜しければご参考までに見てください
ダライラマの格言
Take into account that great love and great achievements involve great risk. |
偉大な愛と偉大な業績には大きなリスクが伴うことを考慮に入れてください。 |
When you lose, don’t lose the lesson…… ……. |
負けても教訓を失わないように……。 |
Follow the three R’s: Ø Respect for Self, ØRespect for Others and ØResponsibility for all your Actions. |
3つのRに従ってください:Ø 自己尊重、Ø 他者尊重、Ø すべての行動に対する責任。 |
Remember that not getting what you want is sometimes a wonderful stroke of luck. |
望むものが得られないことは、時には素晴らしい幸運であるということを覚えておいてください。 |
Learn the rules so you know how to break them properly. |
ルールを学んで、それを適切に破る方法を知ってください。 |
Don’t let a little dispute injure a great relationship. |
ちょっとした口論で素晴らしい関係を傷つけないようにしましょう。 |
When you realize you’ve made a mistake, take immediate steps to correct it. |
間違いに気づいたら、すぐに修正する措置を講じてください。 |
Spend some time alone every day. |
毎日少しの時間、一人で過ごしましょう。 |
Open your arms to change, but don’t give up your values. |
変化を歓迎しますが、自分の価値観を放棄しないでください。 |
Remember that silence is sometimes the best answer. |
沈黙が最善の答えとなることもあるということを覚えておいてください。 |
Live a good, honorable life. Then when you get older and think back, you’ll be able to enjoy it a second time. |
善良で立派な人生を送りなさい。 |
そうすれば、年を取って振り返ったときに、もう一度楽しむことができるでしょう。 |
A loving atmosphere in your home is the foundation for your life. |
家庭内の愛情あふれる雰囲気はあなたの人生の基盤となります。 |
In disagreements with loved ones, deal only with the current situation. Don’t bring up the past. |
愛する人々と意見が合わないときは、現状だけを扱いましょう。 |
過去のことを持ち出さないでください。 |
Share your knowledge. It is a way to achieve immortality. |
あなたの知識を共有してください。 |
それが不死を達成する方法です。 |
Be gentle with the Earth. |
地球に優しくしましょう。 |
Once a year, go some place you’ve never been before. |
一年に一度、今まで行ったことのない場所へ行きましょう。 |
Remember the best relationship is one in which your love for each other exceeds your need for each other. |
最高の関係とは、お互いに対する愛情がお互いに対する必要性を上回っている関係であることを忘れないでください。 |
Judge your success by what you had to give up in order to get it. |
成功を得るために何を諦めなければならなかったかによって成功を判断してください。 |
Approach love and cooking with reckless abandon. |
愛と料理に無謀な気持ちで取り組みましょう。 原文と訳したものを載せておりますので 訳が違うところもあるかもしれませんが その点にはご明察の程お願いします( ´艸`) やっぱり聖人と呼ばれるの人の 言葉は少し違う感じに受け止められますね 自分も反省しきりです( ´艸`) |
|