「わざと」や「あえて」みたいな感じの英語ってなに?? | そうまの英語部屋

そうまの英語部屋

ここでは、TOEICで高得点をゲットするための情報をどしどし更新していきます!また、使えたらモテる!英語フレーズも皆さんに共有していきます。就活を頑張りたい方、英語能力を向上したい方はぜひ一緒に勉強しましょう!!

on purpose
intentionally


意味:あえて/わざと
補足:"on purpose"に関しては、基本的に文末につけます!"intentionally"は副詞なので基本的に文中の動詞の前につけるといいでしょうウインク

英語を喋るとき、このフレーズを言いたいけど英語でなんて言ったらいいかわからないときって結構ありますよね。「わざと」や「あえて」もその1つだと思うのでぜひ引き出しの中に置いときましょうチョキ
ネイティブは"on purpose"をかなり使ってる印象です口笛

いくつか例文を出してみます!
I opened the window on purpose.
I intentionally opened window.
(あえて窓開けておきました。)