ssltdのブログ

ssltdのブログ

ブログの説明を入力します。

7.Will the circle be unbroken

 

I was standing by the window

On a cold and cloudy day

When I saw the hearse come rolling

To carry my mother away

 

   Will the circle be unbroken

   Bye and bye Lord bye and bye

   There’s a better home a waiting

   In the sky Lord in the sky

 

I said to the undertaker

Undertaker please drive slow

For that body you are carrying

Lord I hate to see her go

 

Well I followed close behind her

Tried to hold up and be brave

But I could not hide my sorrow

When they laid her in that grave

 

I went back home Lord that home was lonesome

Since my mother, she was gone

All my brothers and sisters crying

What a home so sad and alone

 

We sang the songs of childhood

Hymns of faith that made us strong

Ones that Mother Maybelle taught us

Hear the angels sing along

 

ある寒くて曇った日に、

僕は窓のそばに佇んでいた。

僕は見たんだ。

母を運ぶための霊柩車が来たところを。

 

いつまでも、いつまでも、絆は永遠なのでしょうか?

空に、空には、ここより素敵な家が待っているのでしょうか?

 

僕は言った。

葬儀人よ、お願いだからゆっくりと運転してあげておくれ。

あなたが運んでいる女性のために。

主よ、僕はただ、彼女が行ってしまうのを見たくないのです。

 

ああ、僕は彼女の後ろにすぐついて、

涙を堪えるのに疲れてしまったよ。

でも、彼女がお墓に埋められてしまったとき、

僕は悲しみを隠せなかった。

 

僕が家に帰ると、もう母さんはいない。

彼女は行ってしまったんだ。

寂しい家になってしまった。

兄弟姉妹はみんな泣いている。

なんて悲しくて寂しい家なんだろう。

 

僕たちは歌う。

子供の頃に、母、メイベルが教えてくれた賛美歌を。

それは、天使が側で歌っているように聴こえた。

僕たちを強くしてくれた、祈りの賛美歌だ。

 

*サークルは壊れていませんか?は、1907年にエイダ

R.ハーバーションによってチャールズH.ガブリエルの

音楽で書かれた人気のあるキリスト教の賛美歌です。

 

葬儀の賛美歌として意図された曲の作り直されたバージョンは、

A.P.カーターによって書かれ、1935年にカーターファミリーによってリリースされました。

「Can the Circle be Unbroken」と題されたカーターバージョンは、同じ音楽と同じ詩の構造を使用していますが、詩の歌詞とコーラスが変更されています。そのバージョンは、マザーメイベルカーターによる1972年の演奏と、同じタイトルのニッティグリッティダートバンドアルバムのアンサンブルを含む、しばしば「ウィルザサークルは壊れていない」として録音されています。