愛の不時着 OST Part2*Flower* ユンミレ 和訳
こんにちわお久しぶりです!!今回はNETFLIXで配信されている韓国ドラマ『愛の不時着』のOSTを和訳してみました!私がしている和訳は日本語でどう表現していいのわからないところを意訳しているのでここの単語の意味違うこんな表現しないよと思うことがあるかもしれませんがこの人はこういう表現の仕方するんだ~程度で受け取っていただけると嬉しいですこのドラマのOSTを全部和訳(意訳)しようと思っていますでは和訳START!!사랑의 불시착 OST Part 2 /愛の不時着OST Part 2곡명 Flower/曲名Flower아티스트명 윤미래/アーティスト名 ユン ミレ가사/歌詞지나가는 길에 보인나의 한 뼘보다 작은 꽃에눈이 가듯 너의 작은흔들림에 마음이 가通りすがった道にみえた私の指より小さな花に目がいくあなたの小さな揺れる心に私の心が奪われる비 오면 떨어질까눈 오면 얼어질까so I'm worried about youand I'm worried about you雨が降れば離れるかも雪が降れば凍ってしまうかもso I'm worried about youand I'm worried about you그런 예쁜 말 익숙하지 않아 단 한 번도 네게 해 준 적은 없지만そんなきれいな言葉にも慣れないただ一度もあなたに言ったことはないけれど내 마음은 늘 그대 거였죠내 걱정은 늘 그대뿐이죠always, your way널 향해 있을게私の心はいつも貴方のものでしょう私が心配するのはいつも貴方だけでしょうalways, your wayあなたのそばにいるわ이 순간이 참 행복하다면그대가 있어서겠죠always잊지 마요 내가 있다는 걸この瞬間がすごく幸せなのは貴方がいるからでしょう忘れないで私がいるということを어디선가 불어오던바람에 실려 오다내 마음에 심어졌지너라는 작은 씨앗 하나가どこからか吹いてきた風に乗って私の心を植えて貴方という小さな種ひとつが햇살이 되어매일 널 비추고그대를 가꿔요내 마음에 물을 주며日差しになり毎日貴方を照らして貴方を育て私の心に水を注ぎ내 마음은 늘 그대 거였죠내 걱정은 늘 그대뿐이죠 always, your way널 향해 있을게私の心はいつも貴方のものでしょう私が心配するのはいつもあなただけでしょうalways, your way貴方のそばにいるわ이 순간이 참 행복하다면그대가 있어서겠죠always잊지 마요 내가 있다는 걸この瞬間がすごく幸せなのは貴方がいるからでしょう忘れないで私がいるということを내가 없이 그대는시들어 버릴 것 같아혼자 두고 싶지 않아私がいないと貴方は枯れてしまいそうだからひとりにしたくない피고 지는 게잠시라 해도그 순간이라도함께 할게花が開く少しの間でもその時だけでも貴方と一緒にいるわ내 마음은 늘 그대 거였죠내 걱정은 늘 그대뿐이죠 always, your way널 향해 있을게私の心はいつも貴方のものでしょう私が心配するのはいつも貴方だけでしょうalways, your way貴方のそばにいるわ이 순간이 참 행복하다면그대가 있어서겠죠always잊지 마요 내가 있다는걸この瞬間がすごく幸せなのは貴方がいるからでしょう忘れないで私がいるということを