こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんでいるうちに話せるようになる講座を主宰しています。
今日のひとことはあまり上品とは言えず、若者言葉で40代50代60代70代80代が使うことはないと思うのですが、ドラマや映画では本当によく出てきます。
呆れたり、あり得ないくらいすごいにもあり得ないくらいひどいなどいろいろな使い方をするので、楽しんでいただけると思います。
ではどうぞ。
🎬 韓国ドラマでよく聞くひとこと㉕
第25回:「대박(テバク)」
💬 今日のフレーズ
대박(テバク)
👉 「やばい!」「すごい!」「最高!」といった強い驚きや称賛を表す感嘆詞。
良い意味での「予想外・圧倒・大成功」を表す時に多用されます。
🎥 ドラマでのシーン例
『梨泰院クラス』『その年、私たちは』『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』など
嬉しいサプライズに:
“와… 대박!”
(わぁ…やば!/すごい!)
想像以上の出来に感心して:
“진짜 대박이다.”
(本当にすごいね。)
🧠 使い方のポイント
・そのまま一言で:대박!(やば!)
・文として言うなら:대박이다(すごいね)、대박이네(すごいじゃん)
・ネガティブには基本使わず、良い驚き・称賛で使うのが基本
・フォーマルな場では控えめに(砕けた口語・スラング寄り)
✨ ひとことメモ
「대박」はもともと「大当たり」の意味。
ドラマやバラエティでは、リアクションの決め手として超便利なひとことです!
📌 最後に
思わず心が動いた瞬間に「대박!」と言ってみましょう。
その一言で、気持ちの高まりがもっと伝わります😊
第25回:「대박(テバク)」
💬 今日のフレーズ
대박(テバク)
👉 「やばい!」「すごい!」「最高!」といった強い驚きや称賛を表す感嘆詞。
良い意味での「予想外・圧倒・大成功」を表す時に多用されます。
🎥 ドラマでのシーン例
『梨泰院クラス』『その年、私たちは』『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』など
嬉しいサプライズに:
“와… 대박!”
(わぁ…やば!/すごい!)
想像以上の出来に感心して:
“진짜 대박이다.”
(本当にすごいね。)
🧠 使い方のポイント
・そのまま一言で:대박!(やば!)
・文として言うなら:대박이다(すごいね)、대박이네(すごいじゃん)
・ネガティブには基本使わず、良い驚き・称賛で使うのが基本
・フォーマルな場では控えめに(砕けた口語・スラング寄り)
✨ ひとことメモ
「대박」はもともと「大当たり」の意味。
ドラマやバラエティでは、リアクションの決め手として超便利なひとことです!
📌 最後に
思わず心が動いた瞬間に「대박!」と言ってみましょう。
その一言で、気持ちの高まりがもっと伝わります😊
二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…