こんにちは。希澤望紀(きざわ みのり)です。韓国語を楽しんでいるうちに話せるようになる講座を主宰しています。
今日のフレーズもまたまたハングルからの学習者が聞き取りに戸惑うひとことです。
ではオヌレ ハンマディ、
どうぞ。
📖 韓国ドラマでよく聞くひとことフレーズ 第52回
「거짓말!」
(コジンマル)
意味:うそ! / 信じられない!
✨ ドラマのワンシーン ✨
大きな秘密が明かされたときや、
思いがけない出来事に驚いた登場人物が
「거짓말!」と叫ぶシーンをよく見かけます。
💡 ポイント
直訳は「嘘」ですが、驚きや不信を込めた感情表現として
「まさか!」「うそでしょ!」というニュアンスで使われます。
最後に一言:
「거짓말!」は感情を込めると韓国ドラマっぽさがぐっと増しますよ😊
「거짓말!」
(コジンマル)
意味:うそ! / 信じられない!
✨ ドラマのワンシーン ✨
大きな秘密が明かされたときや、
思いがけない出来事に驚いた登場人物が
「거짓말!」と叫ぶシーンをよく見かけます。
💡 ポイント
直訳は「嘘」ですが、驚きや不信を込めた感情表現として
「まさか!」「うそでしょ!」というニュアンスで使われます。
最後に一言:
「거짓말!」は感情を込めると韓国ドラマっぽさがぐっと増しますよ😊
二度と来ない今日という日が良い1日になりますように…
좋은 하루가 되시길…