[映画]ソーシャル・ネットワーク
アリエッティ以来、久々に映画館に足を運んだ。
ネタバレになってしまうのであまり内容には触れないけど、映画を観終わってエレベーター待ちをしている時に、後ろのカップルが感想を話しているのが耳に入ってきた。
彼女曰く、「内容はあんまり分からなかったけど、友達(エドゥアルド)がかわいそうだった。」
‥‥‥。
映画なんて観る人によって受け止め方はいろいろあると思う。それでいいと思ってる。ただ、あまりにも表面的にしかみていないような気がして、「えっ?」って言う声が喉元まで出かかって、飲み込んだ。もし彼女が私の友達だったら、「それは感想として、あまりにも単純すぎやしないかい?」と聞いてみたかったけど、本人が"内容はあんまり分からなかった"って言ってるし‥と、聞き流すことにした。
たぶん、私は彼女の感想が不満だったんだと思う。それくらい、面白かった。
"This is our time" かっけー。
映画は基本的に字幕派なので、今回ももちろん字幕版を観に行った。ソレをこう訳しちゃうのかー!って見方もできて勉強になった。吹替版はどんな訳になっているのか、DVDになったら借りてみようかな。
Facebook、興味はあるけどまだ登録には至らない。実名主義だし。
SNSが便利なのは認めるけど、(距離的にどうしてもなかなか会えない友達は別として)友達とはF2Fで付き合いたいな、私は。
ネタバレになってしまうのであまり内容には触れないけど、映画を観終わってエレベーター待ちをしている時に、後ろのカップルが感想を話しているのが耳に入ってきた。
彼女曰く、「内容はあんまり分からなかったけど、友達(エドゥアルド)がかわいそうだった。」
‥‥‥。
映画なんて観る人によって受け止め方はいろいろあると思う。それでいいと思ってる。ただ、あまりにも表面的にしかみていないような気がして、「えっ?」って言う声が喉元まで出かかって、飲み込んだ。もし彼女が私の友達だったら、「それは感想として、あまりにも単純すぎやしないかい?」と聞いてみたかったけど、本人が"内容はあんまり分からなかった"って言ってるし‥と、聞き流すことにした。
たぶん、私は彼女の感想が不満だったんだと思う。それくらい、面白かった。
"This is our time" かっけー。
映画は基本的に字幕派なので、今回ももちろん字幕版を観に行った。ソレをこう訳しちゃうのかー!って見方もできて勉強になった。吹替版はどんな訳になっているのか、DVDになったら借りてみようかな。
Facebook、興味はあるけどまだ登録には至らない。実名主義だし。
SNSが便利なのは認めるけど、(距離的にどうしてもなかなか会えない友達は別として)友達とはF2Fで付き合いたいな、私は。