お笑い芸人やす子が防衛省に招かれて。陸上自衛隊のロゴ考えると。
防衛省の担当者は女性2等陸佐。
英訳するとコマンダー?
文民警察官や軍人の階級の英訳が難しい。
陸軍大尉はキャプテンだが。海軍と空軍ではルテナント。
海軍と空軍の大佐がキャプテン。
陸軍はカーネル。
因みに刑事コジャックの原題はルテナントコジャック。日本の警察では警部補。
分署長がキャプテンオニールだった。意外と難しい階級社会の役所の階級名。
今はNATO準拠の階級を利用する国が増えた。給与もNATO準拠。
英文読むと解って来る階級。
今では英文読む機会が減った。
リタイアした老人には関係無いもの。
海外旅行では日本語で通じる専属ガイドを雇ってる。
ミルクティーはティーウイズミルクと頼んでる。
アイスコーヒーは日本語だもの。
下手な英語よりチップが役立つ。