男の鞄というと、アタッシュ・ケースがあります。
アタッシュとは、確かではないのですが、外交官の随行員が語源だったと思いまし。外交官(本国を代表する資格)の随行員だから正確には、外交職員(一般的には、書記官です。領事業務は正確には外交行為では無く、本邦国民への便宜業務)だろうと思います。
まあ、ウンチクはここまで、
愛用のアタッシュ・ケース

ゼロ・ハリバートン社製

とにかく頑丈です。10年ぐらい使ってます。難点は重いこと

艶消しのブラックは珍しいんです。契約書などを運ぶ、必殺のアイテムです。
ちょっと薄いのがミソ。薄いから、PCや余計な書類は絶対に入れない。
重くなるから、厚みのある資料やPCなんかは、若い社員に持たせます。
私は重要な書類だけ運びます。
そう、決めて若いモンに言いきってます。
アタッシュとは、確かではないのですが、外交官の随行員が語源だったと思いまし。外交官(本国を代表する資格)の随行員だから正確には、外交職員(一般的には、書記官です。領事業務は正確には外交行為では無く、本邦国民への便宜業務)だろうと思います。
まあ、ウンチクはここまで、
愛用のアタッシュ・ケース

ゼロ・ハリバートン社製

とにかく頑丈です。10年ぐらい使ってます。難点は重いこと

艶消しのブラックは珍しいんです。契約書などを運ぶ、必殺のアイテムです。
ちょっと薄いのがミソ。薄いから、PCや余計な書類は絶対に入れない。
重くなるから、厚みのある資料やPCなんかは、若い社員に持たせます。
私は重要な書類だけ運びます。
そう、決めて若いモンに言いきってます。