Buenos días.  おはようございます。

 

スペイン語の勉強を始めてすぐに覚えた言葉です。

 

今では、考えなくてもスッと自然に言うことができるようになりました。


丸暗記していたので、これを私の現在の能力で解析してみます。

 

 

buenos‥‥bueno の複数形(女性名詞に付くなら buena)

      「良い、優れた」

 

                 ※似たような語で bien を思い出しました。

                     bien      副詞 「良く」

                     bueno   形容詞 「良い」

                だそうです。    

               

días   diaの複数形 

     「日、日中」 ※英語の「day」の方が意味がしっくりするかも 

 

     

つまり、「良い日」という意味なんだ!!

 

 

っと、ここでちょっと疑問が。。。

 

なんで Buenas días  じゃないんだろう??

 

día は最後の文字が a で終わってるから、女性名詞でしょ??


女性名詞に付くなら、Buenas に変わるんじゃないの??

 

 

これは、私の参考書に解説が載っていました

     

                                                              idioma 「言葉」

            例外として、aで終わる男性名詞        mapa  「地図」

                      día  「日」

 

           ※ 「スペイン語の入門 」第5章 名詞の性  ( p27) より

 

納得、納得。

 

でも、なんで a で終わるのに、こいつらは男性名詞なんだ!!という新たな疑問が。

 

語学の勉強は疑問が付きません。

 

だから面白いんですよね!!