こんばんは。
ツバサです。


今日、弟が海外ドラマ「HEROES」のDVDを借りてきたので、
家族みんなで見ました。

かなり人気あるみたいなので、あらすじ説明するのもアレですが、
特殊能力に目覚めた人々が世界を救う・・・ような話でした。(合ってますか?)

設定や話はなかなか面白いし、映像も結構クオリティーが高い!!
最初の何話分しか見てないけれど楽しめました。



ただ!

日本人役の登場人物たちの日本語がヒドすぎる・・・
英語圏の人向けのドラマだから、
そこまでこだわってはいなくて
日本っぽさが出せればいいのかもしれないけれど、
それにしてもビックリした!

日本語が絶望的にカタコト!
そしてアナログ時計の数字盤が漢字!笑


物語全体はシリアスなのに、
そんなカタコトの日本語を喋る日本人が出てくるシーンだけは
もはやコントにしか見えない・・・。笑


話自体は面白いですよ!

でも日本人の描写に誰もつっこまないんでしょうか??
というか、多分もうすでにみなさんは一通りつっこんだので、
「何を今さら・・・」って思っているのでしょうね。



ちなみに私の好きな海外ドラマは「デスパレートな妻たち」です。
面白すぎです。

ではまた~