今月は、本当によくドラマを観ました。


オンエアできないドラマもたくさんあったので、   


録画したドラマがほとんどですが。



そうして、気がついたことがあります。



海外ドラマと国内ドラマは、作り方がずいぶん違うということ。


なぜ、こんなことに気がついたのかというと、



アメリカ盤、「Good Doctor」と、






日本版「Good Doctor」を同時に観たから爆笑




違いを検証してみました。 




違いその1    
セリフのテンポが違う



海外ドラマは、とにかく展開が速い。



耳で聞くのと、字幕で観る違いはあっても、話がどんどん進んでいきます。



国内ドラマでは、1話で扱う症例が1つなのに対して、海外ドラマでは、3つくらいの症例が並行して進んでいきます。



でも、最後はどの症例も解決してしまうところがスゴイ。




違いその2
国内ドラマは、音楽の効果が大きい



国内ドラマのエンディングにかかる音楽は特に重要で、



たいてい、ストーリーのクライマックスに使用されています。



音楽を聞かせるために、登場人物たちの会話の間があいたり、会話がない場面になったりします。




このエンディングが流れるあたりは、涙ポイントにもなります笑い泣き




海外ドラマには、これがあまり観られません。




違いその3
海外ドラマでは、患者がけっこう死ぬ。



国内ドラマでは、非常に難しい症例でも、最後は手術して助かるけれど、



海外ドラマでは、手を尽くしても死んでしまうことがありますガーン



国内ドラマは、安心して観ていられますが、海外ドラマでは、「この人、死んじゃうんだ…」と、


重い気分で終わることもあります。




この違いは、海外版「suits」と、日本版「suits」でも感じたこと。


時に「suits」は、法律が絡むから、テンポが速い海外版は、ついていくのに必死爆笑



海外版と国内版、どちらが良いというわけではないけれど、



お国柄が出ていて面白かった照れ



「Good Doctor」は、もともと韓国のドラマなので、



今度、韓国版を観て、また違いを探してみたいです照れ