はるはれ! -7ページ目

はるはれ!

日々のこと、書きます。

ブロモ山に登りました!

ジャワ島の東にあるブロモ山へのツアーに参加しました。

マランという町から深夜1時くらいに出発して、ふもとでジープに乗り換えます。

標高が高いのでかなり寒く、おそらく2~3度くらいなかんじです。

まずは日の出を見ます。

お土産屋さんがならぶ小道を進み、小さなカフェであたたかい飲み物を頂き、小休憩。

さらになだらかな坂を進み開けた場所で日の出を待ちます。

徐々に明るくなって、絶景でした!

その後、再度ジープに乗って、いよいよブロモ山へという時に、なんとジープが故障!

3~40分、運転手さんが修理しましたが、直る見込みなしということで1台のジープにギュウギュウに乗り込んでガイドなしで向かいます。

暑さと疲れが相まって火口までの登頂は断念しそうになりましたが、頑張って登って良かったです!

次回はスメル火山にも行ってみたいです。

 

Saya mengikuti tur ke Gunung Bromo yang terletak di Jawa Timur.

Kami berangkat dari kota Malang sekitar pukul 1 dini hari.

Di kaki gunung, kami berganti naik jeep.

Pertama, kami pergi untuk melihat matahari terbit.

Suhu sekitar 2–3 derajat, jadi sangat dingin.

Namun, pemandangannya sangat indah.

Setelah itu, kami naik jeep lagi menuju Gunung Bromo.

Tetapi di tengah jalan, jeep kami rusak.

Sopir mencoba memperbaikinya selama 30–40 menit, tetapi tidak berhasil.

Akhirnya, kami naik satu jeep bersama-sama tanpa pemandu.

Cuaca menjadi panas dan saya mulai lelah.

Saya hampir menyerah untuk naik sampai kawah,

tetapi saya senang sekali karena akhirnya bisa sampai ke atas.

Pemandangannya sangat bagus.

Lain kali, saya ingin pergi ke Gunung Semeru juga.

 

I joined a tour to Mount Bromo in East Java.

We left the town of Malang around 1 a.m.

At the foot of the mountain, we changed to a jeep.

First, we went to see the sunrise.

The temperature was around 2–3 degrees, so it was very cold.

But the scenery was very beautiful.

After that, we took a jeep again toward Mount Bromo.

However, the jeep broke down on the way.

The driver tried to fix it for 30–40 minutes, but it didn’t work.

So we all rode together in one jeep without a guide.

As it got hotter, I became tired.

I almost gave up climbing to the crater,

but I’m really glad I kept going.

The view was amazing.

Next time, I would like to visit Mount Semeru too.