今日はワシントン在住のルームメイト同士のお二人。
NASAで働くMichaelさんと会計士のKyleさんです。
とても忙しそうだったので、事前に料理のリクエストは貰わず、安定のたこ焼きにしました。
今回は駅で待ち合わせをして、下北沢の街を30分ほど案内、スーパーに行きグやデザートの買い物を一緒にしました。
茶碗蒸しに興味津々だったので購入して食べて貰ったり、抹茶の体験もしてもらいました。
数日後、「抹茶のレッスンアクティビティをしたんだけど、茶筅の動かし方を褒められた。チハルに教えて貰ったおかけだよ、ありがとう!」とメールを貰いました。
ちょっと嬉しかったです。
Today’s guests were from Washington: Michael, who works at NASA, and Kyle, an accountant.
They both seemed really busy, so I didn’t ask for any specific meal requests in advance and I prepared Takoyaki.
We met at the station and I gave them a 30-minute tour of Shimokitazawa, then we went shopping at a supermarket together.
They were really interested in chawanmushi (steamed egg custard), so I bought some for them to try, and we also did a matcha experience.
A few days later, I received an email saying, "we did a matcha lesson activity, and we was praised for how I handled the chasen (matcha whisk). It’s all thanks to you teaching me, Chiharu! Thank you!" I was really happy .