【MajiでKoiする5秒前】
本日のNagomiVisitのゲストはアメリカからのBenさんとKatieさんと娘さんのJuniperちゃん。
BenさんとKatieさんは韓国で英語教師をした後、50カ国以上を巡っているトラベルブロガーで日本は3回目。
Juniperちゃんも2歳にしてすでに12カ国を旅していて、日本は初めて。
ご希望は手巻き寿司で、Juniperちゃんに生ものは大丈夫かな?と思ったのですが、海苔が好きで具なしで食べるので大丈夫とのこと。
念のためきゅうりやカニカマ、ツナマヨ、またいなり寿司など生もの以外のものを用意し、デザートに柿を出したら、ぱくぱく食べてくれました。
さらに私のビールのお供用に購入した「うなぎのボーン」をいたく気に入ってくれて、ポリポリが止まりません!
大人達の宴に飽きてしまうかも?と思い、紙風船や展示会のノベルティで頂いた小さなクマのマスコットを用意しておいたのですが、こちらも喜んでもらえました。
そしてJuniperちゃんは日本語で「ありがとー」と言ってくれて、その後になんと投げキッスをしてくれるのです!!
かわいすぎます!!!!
ほれてまうやろーーー!
もちろんうなぎボーンはお土産に1袋プゼントしました。
次来る時まで覚えていてくれるかな???
【NagomiVisit Guests from America】
Today's NagomiVisit guests are Ben-san, Katie-san and their daughter Juniper-chan from the United States.
Ben-san and Katie-san are travel bloggers who have traveled to more than 50 countries after working as English teachers in South Korea, and this is their third visit to Japan.
At just 2 years old, Juniper-chan has already traveled to 12 countries, but this is her first time in Japan.
Their request was Temaki-sushi.
It’s difficult to eat raw food for Juniper-chan.
That’s why I prepared non-raw food such as cucumbers, crab sticks, tuna maynees and inari sushi.
In addition I also served persimmons, and they ate them up.
Furthermore, he really liked the ‘eel bones' that my favorite snacks.
I gave her them.
Juniper-chan said Japanese ‘Arigato’.
Sooooo cute!!
Remember me until next time!



