こんばんはー!
お天気が良いともう暑くて夏を感じていたのに最近ちょっとお天気が曇り気味ですオークランド![]()
最近の子供達の日本語について。
娘のあいちゃんは現在9歳。
娘の時は、日本で里帰り出産したもののフィリピンに戻って一時過ごし、ちょうど言葉が出てくるころにまた一時日本にいたので日本語が母国語。また日本から海外へ渡航するのもわかっていたので、英語は理解できるようなるべく英語でも話しかけておりましたが、最初はアウトプットが中々できなかった。
4歳になる数か月前にニュージーランドに来て、早5年経ちました。
当時ニュージーランドの幼稚園に入り、一気に英語の環境に。
家では私が必ず日本語で話しかけていたので、家での言語は日本語。
父はフィリピン人やけどフィリピンの言葉ではなく英語で話しかけたり、日本語も少しだけ話せるのでちょこちょこ娘と日本語でも会話。
幼稚園に入った頃はなかなか上手く喋れなかったけど、お友達と遊びたい!という気持ちや社会性が強い娘はぐいぐいお気に入りの子のところへ行き遊ぼうとしておりました。
話し始めたのが1歳半くらいで結構早かった娘。
どんどん吸収する方だったので、絵本読み・100以上の数数え・ひらがな書き・運動もかなりできる方でした。
ニュージーランドの田舎で暮らし始めたので、日本語のプレイグループも無い。日本人友達もいない。日本語を教えてくれる教室も無い。っていうか日本食材も売ってない悲劇。![]()
と、いうことでとりあえずおかんのサポート( &しまじ○うの力 )でカタカナもちょこちょこ覚えていきました。
ちょうど小学校1年生にあがる前に、旦那の仕事場が変わったおかげにより田舎からオークランドに出てきた。
比べるとオークランドはなんでもありますね。嬉しい限りです。
日本語補習校に入ることになり、1年生の入学式にも参加できた娘あいちゃん。母感激
1年生のTerm4くらいからは授業で漢字も入りだし、2年生では泣きながら宿題に取り組む日々。2年から毎週の漢字小テストがあるのでそれに手こずる。
3年生になってからは泣くことも少なくなったものの、今度は作文が宿題に良く出てくるようになり母もろとも手こずっている。どこで一マス空けますっけ
幸いにもクラス自体は楽しいと思い続けてくれているのでここまでこれている。
ずーっとずーっと日本語が強かったあいちゃん。
旦那が英語で喋りかけても日本語で返事するほど。
ところがどっこい、2年生後半?いや、3年生に入ってからかな。
英語がかなり強くなってきている。
家でも英語がポロッと出ちゃう、旦那にはむろん英語で話す。日本語が強い弟けんくんにも英語で話したり。なんなら私にまで英語で言ってくるので、「私には日本語で喋れーい!![]()
」 と、その都度喝を入れている。
ルー大柴並に日本語の中に英単語が混じるのはしょっちゅう。それ、日本のばーちゃんわからんで娘よ
娘の英語の発音はかなり良くて、私の英語の発音に文句つけて正してきます。![]()
7歳~8歳くらいのYear3Year4になってからスペルミスや文法ミスも減っているようで英語の上達が目まぐるしい。
日本語の音読は気持ちを込めてハキハキ読むのが苦手そうですが、普通に喋るときの日本語の発音はパーフェクトです。
家では関西弁、補習校では標準語を使い分けたりもしております。母より器用ね
どうしても日本語を教えれるのが家族で私だけなのでね、宿題を見るのもわたす。
私が娘の歳にはもう理解していたのになんでこんな簡単な問題もわからんのか・・と、熱が入ってイライラすることも多い。
漢字のテスト勉強は母が手伝うと怖いらしいので、自分でやる!と最近拒まれるほどですわ
自力でがんばりな
最近補習校での通知表みたいなものを貰ったんやけど、
国語の感想を表現できなかったり意見を言わないという事態が発生している様子。
音読はあまり好きではないけど、意見は2年生まで言えていたと思うんやけど、英語と日本語と本当に逆転してきている。
今までは日本語のクラス(補習校)で意見を言えていて、英語のクラス(現地校)で意見を上手く言えていなかった。
それが、最近は日本語クラスでの意見が減っていて、英語のクラスでは意見を言えるようになってきているのです。現地校の担任の先生が褒めてくれた
母の本音でいうと、正直英語はまあまあ話せればそれでいいという気持ちがある。話せるのに越したことはないけどね。
でも日本語は違う、理解して話して読み書きができるようになってほしい。日本語は難しいけど、日本人として生まれたからには&日本に家族がいるからには日本語をある程度習得していてほしい。
なのでフィリピンの言葉も、話せなくてもいいからできれば理解できるようにだけはなって欲しいんやけどね。遠い道のり
旦那がいつまでたってもフィリピンの言葉で話しかけないので全然習得しないわ。
日本の食べ物や、行ったお出かけ先も好きな娘。![]()
将来日本に暮らしたいと思うかもしれないし、日本で勉強したい、就職したいと思うかもしれないので、可能性を少しでも広げてもらえれば嬉しい。
なんとなく、なーんとなくですが、娘は将来大きくなったら1人日本に戻りそうな気がするのよね。
娘なら日本でもやっていける、っていうか日本の生活の方が合っている部分があるのではないかと思ったり。
ま、そうならないかもしれないけどね。
初めて貰った皆勤賞。すごいやん。母ビックリ
一方息子けんくんは、ニュージーランドに来てから田舎で生まれました。
現在4歳。家では日本語一本。英語は聞き取りが少しできて、喋るのはちょこっとだけできるくらい。
旦那は英語で喋りかけたり、日本語でしゃべりかけたり。
性格はまだまだ甘えん坊で、姉のあいちゃんとは大違い。
よく喋りお友達と遊ぶのが大好きで臆病な面もあるけど強気なところも多いあいちゃんと違い、
けんくんはそこまで友達と一緒に遊びたいという気持ちがない。どうでもよいというわけでもないけど、特にぐいぐい行くわけでもなく、なんというか・・・泣き虫です。![]()
未だにデイケアに行くのを嫌がる。ママ大好き。家でもママの近くに来るベッタリ度。
娘の時に見られた、頑張ってお友達に英語で喋ろうとする意気込みは見られない。強くいきるのだよけん坊
そんなけんくんは娘の時と比べ(どうしても比べちゃうわ)、読み・書き・喋る力がゆっくり、もしくは遅めかな。どうでしょう、娘の時が結構早かったので、遅く感じるだけかもしれない。運動はまあまあできる方ですが。
思い返すとあいちゃんは凄かったんだなあとしみじみ。性格も娘の方が幼児の時激しくて子育て大変だったけどね
ということは、あいちゃんでも日本語学習手こずっているんやから、けんくんの小学からの日本語学習はもっと大きな壁が待ち構えているということでしょうか。。![]()
なんなら授業も出たくないって言われそうな予感。。
来年の8月には5歳になり、ニュージーランドではスクールに上がることになります。![]()
どうなることやら。英語が強くなるのか、日本語とバランスよく保ってくれるか。
まずはひらがなの読み書きを習得できるよう、ぼちぼちがんばっております。
ちょっとずつ、ちょっとずつね。。
おかんもがんばる。 ってか、おとんもがんばれ。
それではおやすみなさい~。
Kaya natin ito.
