日本人同士なら…
日本語での意思疎通は
ある程度…
というかほとんどできるよね?
あっ…まぁ…
言葉としてのことで
そこにある感情・心情
そういったニュアンスは除いてね(;^_^A
けどさ。
日常的に当たり前に使う言葉。
そういうのを説明するって…
難しくない???
例えば「右」とかね?
「右」の説明はね…
北の方角を向いて東側
この本(辞書)の奇数(偶数)ページ
そんな風にして説明するんだって。
けどさ。
日本語の通じない相手に
風習・しきたり・習わし…
こういうのって難しくない?
大雑把に…
「文化」「日本の考え方」
って訳しちゃったけど…
ぶっちゃけ違うよね?
うーん(-"-;A
それこそね?
「もったいない」
「うまみ」
そういうのを説明する位
難しかったー(ノω・、)
日本語の日本語訳。
きっとさ。
自分が普通に使ってる言葉で
相手が分からないことも…
相手が普通に使ってて
自分が分からないことも…
この世の中には
たくさんあるんだよね(-"-;A
まぁ…ほぼ…
語彙力の問題なんだけど…
難しい!!
けど。
そこであきらめたらおしまい。
分かろうとする努力。
続けていくことが大事だよね。
がんばろっとφ(.. )