As an introvert he had a better relation to ideas than to things.
-C.G. Jung (CW 6)

内向的な彼は、物事よりもアイデアとより良い関係を持っていました。
-CG ユング (CW 6)

 

さまざまなテーマ
内向的な彼は、物事よりもアイデアとより良い関係を持っていました。 アイデアとの関係は、個人が感情型か思考型のどちらに属しているかに応じて、より感情的になることもあれば、より内省的なことになることもあります。 そしてここで、私の以前の出版物によって感情を外向性と、思考を内向性と同一視するように誘導されたかもしれない読者に、本書の第 11 章で与えられた定義を念頭に置いていただきたいと思います。 私は、内向的タイプと外向的タイプによって、男性を 2 つの一般的なクラスに区別します。これらはさらに機能タイプ、つまり思考タイプ、感情タイプ、感覚タイプ、直観タイプに細分化できます。 したがって、内向的な人は、思考タイプまたは感情タイプのいずれかである可能性があります。なぜなら、感情と思考が両方とも対象によって支配されるのと同じように、思考だけでなく感情もアイデアの優位下に置かれる可能性があるからです。 CG ユング (CW 6)

Assorted Theme  
As an introvert he had a better relation to ideas than to things. The relation to ideas can be more emotional or more reflective according to whether the individual belongs more to the feeling or to the thinking type. And here I would request the reader, who may perhaps have been led by my earlier publications to identify feeling with extraversion and thinking with introversion, to bear in mind the definitions given in Chapter XI of this book. By the introverted and extraverted types I distinguish two general classes of men, which can be further subdivided into function-types, i.e., thinking, feeling, sensation, and intuitive types. Hence an introvert can be either a thinking or a feeling type, since feeling as well as thinking can come under the supremacy of the idea, just as both can be dominated by the object. C.G. Jung (CW 6)

 

DeepL翻訳

さまざまなテーマ  
内向的な彼は、物事よりも考えとの関係を重視した。その人が感情型に属するか思考型に属するかによって、考えに対する関係はより感情的なものになったり、より内省的なものになったりする。ここで、私のこれまでの著書によって、感情を外向型、思考を内向型と決めつけられているかもしれない読者に、本書の第XI章で述べた定義を心に留めておいていただきたい。内向型と外向型によって、私は人間の2つの一般的な階級を区別しているが、それらはさらに機能型、すなわち思考型、感情型、感覚型、直感型に細分することができる。したがって、内向的な人は思考型にも感情型にもなりうる。なぜなら、思考型と同様に感情型も、対象によって支配されうるのと同様に、観念の支配下に置かれうるからである。C.G.ユング (CW 6)