K
「男性であれ女性であれ、自分の中にある性的反対の存在に盲目個人は、自分が選んだパートナーがアニマやアニムスに似ているという理由で選ばれたということには決して気づきません。 パートナーの欠点を「本当の発見」したときに感じる怒りと傷は、実際には自分自身に向けられた怒りと傷です。 そしてこれは、自分自身の無意識の中にある暗い影が人を特定の関係に駆り立てているのを見れば明らかになるでしょう。 似たものは常に似たものを引き寄せます。 パートナーを非難するのではなく、自分自身の精神構造をじっくりと観察する必要があります。 しかし、アナリストや結婚カウンセラー、さらには占星術師に対して、また別の関係が破綻し、別のパートナーの選択が間違っていたことが判明したと苦情を言うほうが簡単だ。 これを異性の親の失敗のせいにするのも流行です。 しかし、過去が人の中に生き続けるのは、それが何らかの形でその人自身の本質の一部であるだけでなく、その人がそうすることを許可しているからでもあります。

悲惨な関係が一度起こると、私たちはそれがチャンスだと信じてしまうかもしれません。 それが2回起こると、それはパターンになり、パターンはアニマまたはアニムスが無意識の中で働いていることの紛れもない兆候であり、無力な自我を当惑させ、苦痛を与え、恐ろしいほど繰り返す関係や状況に駆り立てます。 繰り返しますが、異性の本質的な失敗に目を向けるのではなく、自分自身の中にそのパターンの原因を探す方がはるかに賢明です。 なぜなら、これらの破壊的なパターンは、精神が自分自身を知らせるための方法であるからですが、その変容の要求を満たすためには多大な努力が必要となることがよくあります。 そして、自分のプライド、自分の自己イメージ、自分の独善などの貴重な財産のために多大な犠牲も必要とされる。」
—リズ・グリーン、関連:小さな惑星で他の人たちと暮らすための占星術ガイド
アート: ロベルト・フェリ
K
“Individuals blind to the sexual opposite within them, be they men or women, never realise that the partner they choose is chosen because he or she bears some resemblance to the anima or animus. The anger and hurt felt at the 'true discovery' of the partner's failings is really anger and hurt directed at oneself; and this would become apparent, were one to see the dark figure within one's own unconscious impelling one into a particular relationship. Like always attracts like; rather than railing at the partner, one should take a long, close look at one's own psychic makeup. But it is easier to complain bitterly --- to analysts, marriage counsellors, and also astrologers --- that yet another relationship has collapsed and yet another partner has proved to be a bad choice. It is also fashionable to blame this on the failures of the parent of the opposite sex; but the past continues to live within a person not only because in some way it is part of his own substance, but also because he permits it to do so.

When a disastrous relationship occurs once, we may fool ourselves into believing it is chance; when it occurs twice, it has become a pattern, and a pattern is an unmistakable indication that the anima or animus is at work in the unconscious, propelling the helpless ego into relationships or situations which are baffling, painful, and frighteningly repetitive. Again, it is much wiser to look within oneself for the source of the pattern, rather than at the inherent failure of the opposite sex. For these destructive patterns are the psyche's way of making itself known, although great effort is often required to fulfil its demand for transformation. And great sacrifices also are required - of such precious commodities as one's pride, one's self-image, one's self-righteousness.”
—Liz Greene, Relating: An Astrological Guide to Living With Others on a Small Planet
Art: Roberto Ferri

 

 

DeepL翻訳

「男性であれ女性であれ、自分の中の性的な正反対に盲目になっている個人は、自分が選んだ相手がアニマやアニムスに似ているから選ばれたのだということに決して気づかない。相手の欠点を 「発見 」したときに感じる怒りや傷は、実は自分自身に対する怒りや傷である。類は友を呼ぶ。相手に怒りをぶつけるよりも、自分自身の精神構造をじっくりと観察すべきなのだ。しかし、分析家、結婚カウンセラー、そして占星術師に、また別の人間関係が破綻し、また別のパートナーが悪い選択であったことが判明したと苦々しく訴えるのは簡単である。異性の親の失敗のせいにするのもまた流行である。しかし、過去がその人の中に生き続けるのは、それが何らかの形でその人自身の実体の一部であるからだけではなく、その人がそれを許すからでもある。

 

パターンとは、アニマまたはアニムスが無意識の中で働いていて、無力な自我を、不可解で、苦痛に満ちた、恐ろしいほど繰り返される人間関係や状況へと駆り立てていることを示す、紛れもない兆候である。繰り返しになるが、異性の先天的な失敗に目を向けるよりも、自分自身の内側にそのパターンの源を探す方がずっと賢明である。というのも、こうした破壊的なパターンは、精神が自分自身を知らしめるための手段であり、その変容の要求を満たすためには、しばしば多大な努力が必要とされるからである。そして、自分のプライドや自己イメージ、独善性といった貴重な商品を犠牲にする必要もある。」
-リズ・グリーン『関係すること』: 小さな惑星で他者とともに生きるための占星術的ガイド
アート ロベルト・フェリ